(مقدمة) : عقد خبرة فيما بين كل من
وزارة المالية والاقتصاد الوطني بالمملكة العربية السعودية وتسمى فيما بعد ب .... (1) : تقوم مؤسسة التعاون الفني GTZ بتقديم المساعدة الفنية في المجالات التي تحددها وزارة المالية بناء على .... (2) : إذا تلقت مؤسسة التعاون الفني GTZ رغبة وزارة المالية في الاستعانة بالخبرة الألمانية فإنها ستقوم بتقد .... (3) : بالرغم من توظيف الخبير من قبل مؤسسة التعاون الفني، فإنه يخضع للتوجيهات التي تصدرها .... (4) : تقترح مؤسسة التعاون الفني GTZ على وزارة المالية أو الجهة المعنية خبراء مناسبين وذلك بتقديم بيانات ب .... (5) : تحدد نفقات السفر وفقاً لما يلي :
أ - تذكرة سياحية من ألمانيا إلى الرياض للخبير وأفراد عائلته عند ب .... (6) : يتمتع الخبراء بإجازات سنوية مدفوعة الأجور والمزايا مقدارها 55 يوماً لكل 12 شهر من عملهم وذلك وفقاً .... (7) : تلتزم مؤسسة التعاون الفني GTZ بأن يكون الخبير صالحاً من الناحية الصحية للعمل في المناطق الحارة وبأل .... (8) : تكون مؤسسة التعاون الفني GTZ أو موظفوها خاضعين لأداء أية ضريبة في المملكة العربية السعودية، بيد أنه .... (9) : تسحب مؤسسة التعاون الفني GTZ الخبير بناء على طلب وزارة المالية أو الجهة المعنية إذا كانت هناك أسباب .... (10) : تقدم وزارة المالية أو الجهة المعنية لحساب مؤسسة التعاون الفني GTZ رقم 04/5824032 لدى كومرز بانك اج .... (11) : تكون مؤسسة التعاون الفني GTZ مسئولة فقط عن التوظيف السليم واختيار الخبراء وتكون مسئولة في حالة إخفا .... (12) : تقدم وزارة المالية أو الجهة المعنية للخبراء المكلفين بالعمل لديها ما يلي :
أ - التسهيلات المكتبية .... (13) : تحال المنازعات والخلافات التي قد تنشأ عن تطبيق هذا العقد إلى هيئة التحكيم المختصة بنظر الخلافات وال ....
(مقدمة) : إن حكومة المملكة العربية السعودية وحكومة جمهورية الأرجنتين المشار إليهما فيما بعد بالطرفين المتعاقد .... (1) : يسعى الطرفان المتعاقدان لتطوير وتدعيم التعاون ال .... (2) : التعاون المشار إليه في هذه الاتفاقية تشمل بنوع خاص وعلى سبيل المثال وليس الحصر :
1 - تشجيع إقامة م .... (3) : يعمل الطرفان المتعاقدان على تشجيع التعاون الاقتصادي والفني بين المواطنين بما في ذلك ال .... (4) : يشجع الطرفان المتعاقدان استثمار وحرية انتقال .... (5) : يعمل الطرفان المتعاقدان على تشجيع تبادل زيارات الممثلين والوفود والبعثات ال .... (6) : يؤلف الطرفان المتعاقدان لجنة مشتركة تجتمع بالتناوب في كلا البلدين بناء على طلب أحد الطرف .... (7) : أ - يبدأ العمل بهذه الاتفاقية وتعتبر سارية المفعول اعتبارا من تاريخ تبادل وثائق التصديق عليها طبقاً ....
(مقدمة) : إن حكومة المملكة العربية السعودية، وحكومة مملكة هولندا المشار إليهما فيما بعد بالطرفين المتعاقدين، .... (1) : يسعى الطرفان المتعاقدان لتطوير وتدعيم التعاون ال .... (2) : التعاون المشار إليه في هذه الاتفاقية يشمل بنوع خاص وعلى سبيل المثال وليس الحصر :
1 - تشجيع إقامة م .... (3) : يعمل الطرفان المتعاقدتان على تشجيع التعاون الاقتصادي والفني بين المواطنين، بما في ذلك ا .... (4) : يشجع الطرفان المتعاقدان استثمار رؤوس الأموال ل .... (5) : يعمل الطرفان المتعاقدان على تشجيع تبادل زيارات الممثلين والوفود والبعثات الاقتص .... (6) : يؤلف الطرفان المتعاقدان لجنة مشتركة تجتمع بالتناوب في كلا البلدين وبناء على طلب أحد الطر .... (7) : (أ) يبدأ العمل بهذه الاتفاقية اعتبارا من تاريخ تبادل وثائق التصديق عليها طبقاً للأنظمة المعمول بها ....
(مقدمة) : لما كان كل من حكومتي المملكة الأردنية الهاشمية والمملكة العربية السعودية والمعبر عنهما فيما بعد بعب .... (1) : 1 - يمنح كل من الطرفين المتعاقدين الطرف الآخر على أساس مبدأ المعاملة بالمثل – الحقوق المبينة في هذا .... (2) : 1 - يعين كتابةً كل من الطرفين المتعاقدين للطرف الآخر مؤسسة أو أكثر من مؤسسات النقل الجوي التي تقوم .... (3) : 1 - يحتفظ كل من الطرفين المتعاقدين بحق عدم الموافقة على تعيين الطرف الآخر لمؤسسة نقل جوي وكذلك وقف .... (4) : يمنح كل من الطرفين المتعاقدين الطرف الآخر المتعاقد الحقين الآتيين .... (5) : - مع مراعاة أحكام المادتين السادسة والسابعة من هذا الاتفاق يمنح كل من الطرفين المتعاقدين المؤسسات ا .... (6) : 1 - تتاح للمؤسسات المعينة من جانب كل من الطرفين المتعاقدين فرص عادلة ومتكافئة في تشغيلها للخطوط الج .... (7) : يجب أن لا تسيء المؤسسات المعينة من جانب أي من الطرفين المتعاقدين استعمال الحقوق الممنوحة لها عند تش .... (8) : 1 - تُعفى من الرسوم الجمركية وسائر الرسوم من حكومية وبلدية التي يفرضها أي من الطرفين المتعاقدين في .... (9) : 1 - على كل من الطرفين المتعاقدين أن يلزم مؤسساته المعينة بأن تمد سلطات الطيران لدى الطرف المتعاقد ا .... (10) : 1 - تحدد أجور النقل بفئات معقولة يُراعى فيها اقتصاديات التشغيل والربح المناسب ومميزات كل خط كالسرعة .... (11) : تحقيقاً للتعاون الوثيق بين الطرفين المتعاقدين تقوم سلطات الطيران لديهما بالتشاور فيما بينهما من وقت .... (12) : إذا أبرمت اتفاقية متعددة الأطراف بشأن النقل الجوي الدولي المنتظم وأصبحت سارية المفعول بالنسبة لكل م .... (13) : 1 - إذا رغب أي من الطرفين المتعاقدين في تعديل حكم نص من نصوص هذا الاتفاق فله أن يطلب الدخول في مفاو .... (14) : مع عدم الإخلال بأحكام المادة السابعة والحادية والعشرين من هذا الاتفاق.
1 - إذا نشأ خلاف بين الطرفي .... (15) : 1 - مع عدم الإخلال بأحكام هذا الاتفاق لكل من الطرفين المتعاقدين أن يعين الطريق الذي يجب أن تسلكه فو .... (16) : 1 - تسري القوانين والأنظمة المعمول بها في إقليم أحد الطرفين المتعاقدين فيما يتعلق بدخول وبقاء وخروج .... (17) : يعترف كل من الطرفين المتعاقدين عند تشغيل الخطوط الجوية المعتمدة بشهادات الصلاحية للطيران والشهادات .... (18) : 1 - لكل من الطرفين المتعاقدين الحق في أن يقيد أو يمنع طائرات المؤسسات المعينة من جانب الطرف الآخر م .... (19) : يجب على الطائرات التابعة للمؤسسة أو المؤسسات المعينة من قبل الطرفين المتعاقدين والتي تكون مخصصة للع .... (20) : 1 - يتعهد الطرفان المتعاقدان بتقديم يد المعونة فوق إقليميهما لطائرات الطرف الآخر إذا وجدت في حالة خ .... (21) : تتمتع المؤسسة أو المؤسسات المعينة من قبل كل من الطرفين المتعاقدين بحق القيام بنصف عمليات نقل الحجاج .... (22) : 1 - فيما يتعلق بتطبيق أحكام هذا الاتفاق والملحق به يقصد بالعبارات :
أ – إقليــــــــم : الأراضي وا .... (23) : لكل من الطرفين المتعاقدين أن يشعر في أي وقت الطرف المتعاقد الآخر برغبته في إنهاء هذا الاتفاق وينتهي .... (24) : لا يعتبر أو يفسر أي حكم في هذا الاتفاق أو ملحقه بأنه يمنح أياً من الطرفين المتعاقدين أو مؤسسات النق .... (25) : يصبح هذا الاتفاق نافذاً بمجرد إبلاغ كل من الطرفين المتعاقدي ....
(مقدمة) : إن المملكة العربية السعودية والجمهورية الإسلامية الإيرانية (المشار إليهما فيما بعد بالطرفين المتعاق .... (1) : يسعى الطرفان المتعاقدان لتطوير وتدعيم بين بلديهم .... (2) : 1- يعمل الطرفان المتعاقدون علي تشجيع التعاون الاقتصادي والتجاري والاستثماري والفني بين بلديهما وموا .... (3) : 1- يقوم الطرفان المتعاقدان ببذل أفضل مساعيهما لتنشيط وتنويع التجارة المتبادلة بينهما ولهذا الغرض وق .... (4) : يعمل كل من الطرفين المتعاقدين علي تشجيع وتسهيل استثمارات مواطني الدولتين في كافه المجالات الممنوعة .... (5) : يعمل الطرفان المتعاقدان علي تشجيع تبادل زيارات الممثلين والوفود والبعثات الاقتصادية والتجارية والفن .... (6) : يعمل الطرفان المتعاقدان علي تشجيع التعاون في مجالات العلوم والثقافة والرياضة والشباب ويشمل التعاون .... (7) : يشكل الطرفان المتعاقدان لجنه مشتركه علي المستوي الوزاري تعقد اجتماعها دوري .... (8) : يبدأ العمل بهذه الاتفاقية وتعد نافذة المفعول لمدة خمس سنوات ابتداء من تاريخ استكمال تبادل المذكرات ....
(مقدمة) : أمّا بعد فإنه بالنظر لأنه قد عقد بين حكومة المملكة العربية السعودية وبين مشيخة الكويت اتفاقية تجاري .... (1) : جميع البضائع التي تخرج من الكويت إلى البلاد العربية السعودية براً أو بحراً ينبغي أن تكون مصحوبة بشخ .... (2) : على الشخص الذي سيكون مسؤولاً عن القافلة أو الجماعة المشار إليها بالمادة الأولى قبل خروجه مع القافلة .... (3) : إذا اختار التاجر أو صاحب البضاعة أن يرسل جزءاً من البضاعة بالسيارة وجزءاً بالجمال .... (4) : أي شخص يوجد في أراضي الكويت ومعه بضاعة بقصد تصديرها إلى البلاد العربية السعودية وليس معها مانيفست ي .... (5) : على رؤساء القوافل وحملة المانيفست أن يبلغوا لأقرب مركز أي مراوغة أو مخالفة لأحكام هذه الا .... (6) : يجوز لمستخدمي الجمارك الكويتية والعربية السعودية في المراكز المعينة أن يتراسلو .... (7) : أن المراكز التي يتحتم على حملة المانيفست مع بضائعهم مراجعتها هي كما يأتي:
بالبر ـ الكويت ـ الكويت .... (8) : متى تبين أن بضاعة منقولة إلى البلاد العربية السعودية من الكويت براً كان ذلك أو بحراً بدون مراعاة ال .... (9) : يسمح لأي شخص من رعايا إحدى الحكومتين بالدخول في بلاد الحكومة الأخرى لغرض المسابلة أو أي غرض آخر مشر .... (10) : حررت هذه الاتفاقية باللغتين العربية والانكليزية وللنصين قيمة رسمية واحدة ويجرى تبادل نسخ إبرامها من ....
(1) : تمنح الحكومة وتتنازل وتنقل وتحول إلى الشركة وتعطي لها كل الحقوق التي لحضرة صاحب الجلالة ملك البلاد .... (2) : من غير تحديد بأية حال أو طريقة لعمومية الحقوق المبينة في المادة الأولى من هذه الإتفاقية يكون من الم .... (3) : مع الاحتفاظ بالحق الموجود لأي صاحب حق سطحي – ماعدا حضرة صاحب الجلالة الملك – في الحصول على تعويض ال .... (4) : على الشركة أن تدفع للحكومة عند توقيع هذه الإتفاقية مبلغ تسعة ملايين وخمسمائة ألف (9.500.000) دولار .... (5) : أ/ تدفع الشركة ريعاً مقداره خمسة وخمسون (55) سنتاً بعملة الولايات المتحدة الأميركية عن كل برميل من .... (6) : ابتداء من تاريخ توقيع هذه الاتفاقية وبعد هذا سنوياً في مثل التاريخ المذكور تدفع الشركة للحكومة مبلغ .... (7) : خلال تسعين يوماً بعد كل حلول سنوي لتاريخ توقيع هذه الإتفاقية تدفع الشركة للحكومة :-
أ/ مقداراً بعم .... (8) : وفاء الشركة بالمبالغ المذكورة في هذه الإتفاقية يكون في جدة أو في أي مصرف في الولايات المتحدة الأمري .... (9) : بالإضافة على حقوق الحكومة في أن تحصل على منتجات عينية طبقاً للمادة الحادية عشر من هذه الإتفاقية يكو .... (10) : عندما يبلغ الزيت الخام المستخرج بمعرفة الشركة أو الذي تحصل عليه لحسابها من المنطقة المحايدة المذكور .... (11) : ابتداء من السنة التالية لحلول الموعد السنوي لتاريخ عقد هذه الاتفاقية بعد البدء في بناء معمل أو معام .... (12) : تحتفظ الشركة في المنطقة المحايدة أو في البلاد العربية السعودية بدفاتر حساب تامة وكاملة تظهر بدقة عم .... (13) : يكون للحكومة الحق في أن تعين بكل حرية مفتشاً أو أكثر ومندوباً أو أكثر وتدفع الشركة للحكومة رأساً جم .... (14) : على الشركة أن تكيل أو تزن أوتقيس بطريق توافق عليها الحكومة من وقت إلى آخر كل المواد والمنتجات والمس .... (15) : ليس للشركة أن تحول الإمتياز والحقوق الممنوحة بمقتضى هذه الإتفاقية إلا بموافقة الحكومة كتابة. ومع ذل .... (16) : للشركة أن تعقد إتفاقاً أو إتفاقات مع أي طرف آخر لا تراه الحكومة غير مرغوب فيه وتكون لديه أية حقوق ف .... (17) : على الشركة أن تبدأ خلال تسعة شهور بعد توقيع هذه الإتفاقية في القيام بعمليات إستكشافية بقصد الكشف عن .... (18) : على الشركة أن تقدم للحكومة خرائط تظهر الموقع الجغرافي لكل ثقب أو بئر تحفرها لأجل زيت البترول وعليها .... (19) : على الشركة أن تعطي الحكومة - بناء على طلبها - نسخاً من كل الخرائط والرسومات وكل المعلومات التي يمك .... (20) : يجب على الشركة أن تجري كل عمليات البحث والإستكشاف والإستغلال .... (21) : تستخدم الشركة في عملياتها في المنطقة المحايدة المذكورة عرباً سعوديين أو غيرهم من العرب إلى أقصى حد .... (22) : تقوم الشركة بتقديم العناية والخدمات الطبية بدون مقابل لكل من يشتغلون فيها ولموظفي الحكومة الذين يعم .... (23) : خلال ثلاث سنوات بعد حصول الشركة على الزيت الخام من المنطقة المحايدة المذكورة بما فيه أي زيت خام تحص .... (24) : تقدم الحكومة للشركة وموظفيها وممتلكاتها وممتلكاتهم حماية الشرطة والحراس. ويحدد عدد الشرطة والحراس م .... (25) : تعين الحكومة بالتشاور مع الشركة ما يلزم من موظفي الجمارك والحجر الصحي في الموانئ والمطارات التي تن .... (26) : على الشركة أن تقيم عند كل منشأة ثابتة تتولاها :
أ/ مكتباً ومساكن لمفتشي الحكومة ومندوبيها لدى الشر ....
(مقدمة) : بشأن توحيد بعض القواعد المتعلقة بالنقل الجوي الدولي الموقعة بمدينة فارسوفيا (في 12 من أكتوبر سنة 19 .... (1) : 1- تطبق هذه الاتفاقية على كل نقل دولي للأشخاص أو الأمتعة أو البضائع تقوم به طائرة في مقابل أجر، كما .... (2) : 1- تطبق هذه الاتفاقية على عمليات النقل التي تقوم بها الدولة أو الأشخاص الاعتبارية الأخرى في عرف الق .... (3) : 1- يجب على الناقل، عند نقل الركاب، أن يسلمهم تذكرة سفر تشتمل على البيانات الآتية:
(أ) مكان وتاريخ إ .... (4) : 1- يجب على الناقل عند نقل الأمتعة، فيما عدا الحاجيات الخفيفة الشخصية التي يحتفظ بها الراكب أن يسلمه .... (5) : 1- لكل ناقل بضائع الحق في أن يطلب من المرسل منه إعداد وتسليم مستند يطلق عليه تعبير (خطاب النقل الجو .... (6) : 1- يعد المرسل منه خطاب النقل الجوي من ثلاث صور أصلية ويسلمه مع البضاعة.
2- وتتضمن الصورة الأولى ذكر .... (7) : لناقل البضائع الحق في أن يطلب إلى المرسل منه .... (8) : يجب أن يشتمل خطاب النقل الجوي على البيانات الآتية:
(أ) المكان الذي أنشئ فيه المستند والتاريخ الذي أ .... (9) : إذا قبل الناقل بضائع لم يعد لها خطاب نقل جوي أو إذا كان هذا الخطاب غير مشتمل على كافة البيانات المش .... (10) : 1- يكون المرسل منه مسئولا عن صحة البيانات والإقرارات المتعلقة بالبضاعة التي يدرجها في خطاب النقل ال .... (11) : 1- يعتبر خطاب النقل الجوي حجة فيما يتعلق بإبرام العقد وباستلام البضاعة وبشروط النقل، ما لم يقم الدل .... (12) : 1- مع عدم الإخلال بتنفيذ جميع الالتزامات المترتبة على عقد النقل يكون للمرسل منه حق التصرف في البضاع .... (13) : 1- فيما عدا الحالات المبينة في المادة السابقة يكون للمرسل إليه الحق، بمجرد بلوغ البضاعة نقطة الوصول .... (14) : لكل من المرسل منه والمرسل إليه أن يتمسك عن نفسه بكافة الحقوق المخولة له بمقتضى أحكام المادتين 12 و .... (15) : لا يترتب على تطبيق المواد 12 و13 و14 أي ضرر لا في العلاقات التي تربط بين المرسل منه والمرسل إليه، و .... (16) : 1- على المرسل منه قبل تسليمه البضاعة إلى المرسل إليه، أن يقدم البيانات وأن يرفق بخطاب النقل الجوي ا .... (17) : يكون الناقل مسئولا عن الضرر الذي يقع في حالة وفاة أو جرح أو أي أذى بدني آخر يلحق براكب إذا كانت ا .... (18) : 1- يكون الناقل مسئولا عن الضرر الذي يقع في حالة تحطيم أو ضياع أو تلف أمتعة مسجلة أو بضائع إذا كانت .... (19) : يكون الناقل مسئولا عن الضرر الذي يترتب على التأخ .... (20) : 1- لا يكون الناقل مسئولا إذا أثبت أنه وتابعيه قد اتخذوا كل التدابير اللازمة لتفادي الضرر أو أنه كان .... (21) : إذا أثبت الناقل أن خطأ الشخص المصاب هو الذي تسبب عنه الضرر أو ساعد على وقوعه .... (22) : 1- في حالة نقل الأشخاص تكون مسئولية الناقل قبل كل راكب محدودة بمبلغ مقداره (125 ألف فرنك). على أنه .... (23) : كل شرط يهدف إلى إعفاء الناقل من مسئوليته أو إلى تقرير حد أدنى من الحد المعين في هذه الاتفاقية يكون .... (24) : 1- في الحالات المنوه عنها في المادتين 18، 19 لا يجوز رفع دعوى المسئولية بأي صفة كانت إلا وفقا للأو .... (25) : 1- ليس للناقل أن يتمسك بأحكام هذه الاتفاقية التي تعفيه من المسئولية أو تحد منها إذا كان الضرر قد تو .... (26) : 1- يعتبر استلام الأمتعة والبضائع دون اعتراض من جانب المرسل إليه قرينة على أن البضائع قد تم تسليمها .... (27) : في حالة وفاة المدين تقام دعوى المسئولية ضد م .... (28) : 1- يقيم المدعي دعوى المسئولية في إقليم أحد الأطراف السامية المتعاقدة وفقا لما يختاره إما أمام محكمة .... (29) : 1- تقام دعوى المسئولية في بحر سنتين اعتبارا من تاريخ بلوغ الطائرة جهة الوصول أو من اليوم الذي كان ي .... (30) : 1- في حالات عمليات النقل التي يحكمها التعريف المذكور في الفقرة الثالثة من المادة الأولى والتي يتولا .... (31) : 1- في حالة عمليات النقل المشتركة التي يتم جزء منها بطريق الجو وآخر منها بأية وسيلة أخرى للنقل، لا ت .... (32) : تكون باطلة جميع شروط عقد النقل وجميع الاتفاقات الخاصة السابقة على وقوع الضرر إذا خالف الأطراف المتع .... (33) : ليس في أحكام هذه الاتفاقية ما يمنع الناقل من رفض إبرام .... (34) : لا تسري هذه الاتفاقية على عمليات النقل الجوية الدولية التي تقوم بها مؤسسات الملاحة الجوية على سبيل .... (35) : حيثما ينص في هذه الاتفاقية على أيام، يكون ال .... (36) : حررت هذه الاتفاقية باللغة الفرنسية من نسخة واحدة لتظل مودعة بقلم محفوظات وزارة الخارجية البولونية. .... (37) : 1- يجب التصديق على هذه الاتفاقية. وتودع الودائع الخاصة بالتصدق قلم محفوظات وزارة الخارجية البولونية .... (38) : 1- تظل هذه الاتفاقية بعد سريان مفعولها مفتوحة لانضمام جميع الدول إليها.
2- ويتم الانضمام بإخطار يوج .... (39) : 1- لكل من الأطراف السامية المتعاقدة أن يتحلل من أحكام هذه الاتفاقية بإخطار يوجه إلى حكومة جمهورية ب .... (40) : 1- للأطراف السامية المتعاقدة وقت التوقيع على هذه الاتفاقية أو إيداع وثائق التصديق أو انضمامهم أن يص .... (41) : لكل من الأطراف السامية المتعاقدة الحق بعد انقضاء سنتين على الأقل من تاريخ سريان مفعول هذه الاتفاقية .... (تحفظات) : دولة قطر
إن انضمام دولة قطر إلى هذه المعاهدة والبروتوكولات المذكورة لا يعني اعتر .... (البروتوكول الإضافي فيما يتعلق بالمادة الثانية) : يحتفظ الأطراف السامية المتعاقدة بحق التصريح - عند التصديق أو الانضمام إلى المعاهدة - بعدم سريان أحك .... (بيان) : قرر مجلس الوزراء بجلسته المنعقدة في 10 من أغسطس سنة 1955 انضمام حكومة جمهورية مصر إلى هذه الاتفاقية ....
(مقدمة) : حكومتي المملكة العربية السعودية وحكومة البرازيل الاتحادية ، رغبة منهما في توطيد الروابط التقليدية ل .... (1) : الطرفان المتعاقدان التعاون العلمي والفني بين بلديهما بهدف المساهمة في تقيم أفضل ثرواتهما الطبيعية و .... (2) : يمكن للتعاون بين البلدين المتعاقدين أن يأخذ الأشكال التالية :
أ – تبادل المعلومات العلمية والفنية، .... (3) : تكون البرامج المنصوص عليها في هذا الاتفاق موضوع تسويات متممة تشمل أهداف هذا البرنامج وطرق تنفيذها و .... (4) : يقيم الطرفان المتعاقدان ، بشكل دوري البرامج المشتركة للت .... (5) : أ – يتم تمويل أشكال التعاون المنصوص عليها في المادة (2) عن طريق الاتفاق بشأنها بين الطرفين المتعاقد .... (6) : يتحقق التعاون المنصوص أعلاه في المادة (2) من هذا الاتفاق الأساسي، وكذلك التعديلات المدخلة على البرا .... (7) : يسهل كل من الطرفين المتعاقدين دخول العلماء والفنيين وال .... (8) : تطبق الأنظمة السارية في كل من البلدين بشأن الامتيازات والحصانات التي يتمتع بها موظفو وخبراء الأمم ا .... (9) : يتفق كلا الطرفين المتعاقدين على أن تمنح للمعدات والآليات والأدوات الأخرى اللازمة لتنفيذ مشاريع التع .... (10) : من أجل تقوية وتنمية علاقات الصداقة والتعاون بين الطرفين، والحصول على منافع الخبرات الفنية والأوساط .... (11) : يتفق الطرفان المتعاقدان طبقاً للمادة الخامسة على ضمان أن توفر المؤسسات المرتبطة بتنفيذ البرامج والم .... (12) : يخطر كل من الطرفين المتعاقدين الآخر بانتهاء الإجراءات اللازمة لبدء .... (13) : ستكون مدة هذا الاتفاق الأساسي خمس سنوات، ويمدد تلقائياً لفترات مماثلة ما لم يشعر أحد الطر .... (14) : لا يؤثر إنهاء هذا الاتفاق الأساسي أو انتهاء مدته على البرامج وال .... (15) : بحق لأي من الطرفين المتعاقدين إلغاء هذا الاتفاق الأساسي، ويتوقف مفعوله من تاريخ الأشعار بالإلغاء بو ....
(مقدمة) : أن حكومة المملكة العربية السعودية وحكومة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وشمال ايرلندا.
رغب .... (1) : من أجل هذه الاتفاقية
أ- أن التعبيرين ( القطر ) و ( البلد ) يفسران بالنسبة لحكومة المملكة العربية .... (2) : على الحكومتين المتعاقدتين أن تشجعا التعاون الثقافي والفني بين البلدين بوسائل مماثلة للآتي :
أ- تب .... (3) : تقوم كل من الحكومتين المتعاقدتين بتشجيع رعاياها إلى تفهم أفضل لحضارة وثقافة البلد الآخر بواسطة وسائ .... (4) : على كل من الحكومتين المتعاقدتين أن تشجع بجميع الطرق الممكنة رعايا البلد الآخر الذي يمارسون البحث وا .... (5) : على الحكومتين المتعاقدتين أن تشجعا التعاون الوثيق بين المن .... (6) : على كل من الحكومتين المتعاقدتين أن تتعهد بتوفير التسهيلات لعلماء الطبيعة وطلبة الأبحاث وتلاميذ .... (7) : على كل من الحكومتين المتعاقدتين أن تعين أشخاصاً مناسبين أو منظمات لتأمين ومتابعة وتنفيذ نصوص .... (8) : على كل حكومة الممكلة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية عند طلب حكومة المملكة العربية السعو .... (9) : - على حكومة المملكة العربية السعودية :
أ- أن تزود جميع الخبراء والمستشارين البريطانيين الذين يفدو .... (10) : على كل من الحكومتين المتعاقدتين أن تقدم كافة التسهيلات ضمن حدود قوانينها ( لاستيراد المعدات اللازمة .... (11) : يجوز للحكومتين المتعاقدتين أن تعقداً اتفاقيات منفصلة من أجل تحديد تفاصيل برامج التع .... (12) : لا يوجد في هذه الاتفاقية أي شيء من شأنة أن يؤثر على التزامات أي من البلد .... (13) : يجري تنفيذ هذه الاتفاقية من تاريخ التوقيع عليها وستبقى سارية المفعول لمدة أربع سنوات ، بعد ذلك يستم ....
تقدم إدارة موقع قوانين الشرق إصدارها الجديد من تطبيق الهواتف الذكية ويتميز بمحرك بحث في المعلومات القانونية في كافة الدول العربية، والذي يستخدمه أكثر من 40,000 ممارس قانوني في العالم العربي، يثقون به وبمحتواه وحداثة بياناته المستمرة يومياً على مستوى التشريعات والأحكام القضائية والإتفاقيات الدولية والفتاوى و الدساتير العربية والعالمية و المواعيد والمدد القانونيه ، كل هذه المعلومات معروضة بشكل تحليلي ومترابط .
يمكنك تحميل نسختك الاّن