(ديباجة) : الأمم المتحدة
الجمعية العامة
A/HRC/RES/13/ 24
Distr.: General
15 April 2010
Arabic
Original: .... (1) : 1- يقرر أن يعقد، في حدود الموارد المتاحة، حلقة نقاش في دور .... (2) : 2- يطلب إلى مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان أن تتولى الاتصال بالمقرر الخاص المعني بالحق .... (3) : 3- يطلب أيضاً إلى المفوضية إعداد تقرير في شكل موجز عن نتائج ....
(ديباجة) : الأمم المتحدة
الجمعية العامة
A/HRC/RES/13/ 25
Distr.: General
15 April 2010
Arabic
Original: .... (1) : 1- يدين بشدة الانتهاكات المنتظمة والمستمرة .... (2) : 2- يعرب عن الانشغال من أن القوانين الانتخابية المعتمدة حديثاً لا تلبي توقعات المجتمع الدولي بخصوص ا .... (3) : 3- يهيب بحكومة ميانمار أن تواصل عملية المصالحة الوطنية من أجل الانتقال الحقيقي إلى الديمقراطية، وأن .... (4) : 4- يدعو حكومة ميانمار بشدة إلى أن تتعاون مع المجتمع الدولي بغية إحراز .... (5) : 5- إذ يشير إلى قرار رفع الإقامة الجبرية عن يو تين أو، نائب رئيس الرابطة الوطنية من أجل الديمقراطية، .... (6) : 6- يدعو حكومة ميانمار بشدة إلى أن ترفع القيود المفروضة على حرية التجمع وتكوين الجمعيات وحرية التنقل .... (7) : 7- يُهيب بحكومة ميانمار أن تقوم باستعراض لجميع التشريعات الوطنية بغية التحقق من امتثالها للقانون ال .... (8) : 8- يحث حكومة ميانمار على أن تكفل استقلال الجهاز القضائي وحياده، وأن تضمن مراعاة الإجراءات القانونية .... (9) : 9- يهيب بحكومة ميانمار أن تضطلع، دون تأخير، بتحقيق كامل وشفاف وفعال ومحايد ومستقل في جميع التقارير .... (10) : 10 -يهيب أيضاً بحكومة ميانمار أن تحقق، على سبيل الاستعجال، في التقاريرالمتسقة التي تتحدث عن إخضاع س .... (11) : 11 -يحث حكومة ميانمار بشدة على أن تُنهي جميع أشكال التمييز وتحمي الحقوق المدنية والسياسية والاقتصاد .... (12) : 12 -يعرب عن قلقه الشديد إزاء استمرار التمييز وانتهاكات حقوق الإنسان والعنف والتشريد والحرمان الاقتص .... (13) : 13 -يرحب بقرار تمديد التفاهم التكميلي، في شباط /فبراير 2010، الموقع بين منظمة العمل الدولية وحكومة .... (14) : 14 -يدعو حكومة ميانمار بشدة إلى أن تتخذ تدابير عاجلة لوضع حد لانتهاكات القانون الدولي لحقوق الإنسان .... (15) : 15 -يدعو أيضاً حكومة ميانمار بشدة إلى أن توقف فوراً عمليات تجنيد واستخدام الجنود الأطفال التي تضطلع .... (16) : 16 -يحث حكومة ميانمار على أن تقوم، بالتعاون مع مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، بتوفير ت .... (17) : 17 -يُهيب بحكومة ميانمار أن تكفل وصول الأمم المتحدة والمنظمات الإنسانية الدولية وشركائها بشكل كامل، .... (18) : 18 -يهيب بحكومة ميانمار أيضا أن تنظر في الانضمام إلى بقية المعاهدات الدولية الرئي .... (19) : 19 -يهيب كذلك بحكومة ميانمار أن تسمح للمدافعين عن حقوق الإنسان بمتابعة أن .... (20) : 20 -يقرر تمديد ولاية المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في ميانمار لمدة سنة واحدة، وفقاً لقراري .... (21) : 21 -يحث حكومة ميانمار على أن تواصل استجابتها لطلبات المقرر الخاص لزيارة البلد، على أن تكون أكثر حرص .... (22) : 22 -يطلب إلى المقرر الخاص أن يقدم تقريراً مرحلياً إلى الجمعية العامة في .... (23) : 23 -يُهيب بالمفوضية السامية أن تزود المقرر الخاص بجميع ما ي .... (24) : 24 -يُهيب بحكومة ميانمار أن تواصل الحوار مع المفوضية السامية لحقوق .... (25) : 25 -يُعرب عن تأييده القوي لبعثة المساعي الحميدة والتزام الأمين العام، ويدعو حكومة ميانمار إلى أن تض ....
(ديباجة) : الأمم المتحدة
الجمعية العامة
A/HRC/RES/13/ 26
Distr.: General
15 April 2010
Arabic
Original: .... (1) : 1- يهيب بجميع الدول أن تكفل توافق أي تدبير يُتخذ لمكافحة الإرهاب مع القانون الدو .... (2) : 2- يعرب عن بالغ القلق إزاء انتهاكات حقوق الإنسان والحريات الأساسية وق .... (3) : 3- يعرب عن استيائه الشديد للمعاناة التي يسببها الإرهاب لضحاياه ولأسره .... (4) : 4- يؤكد من جديد إدانته القاطعة لجميع أفعال الإرهاب وأساليبه وممارساته، بكل أشكاله ومظاهره، وحيثما ا .... (5) : 5- يهيب بالدول، في سياق مكافحتها للإرهاب، أن تضمن حصول أي شخص تعرض لانتهاك حقوقه الإنسانية أو حريات .... (6) : 6- يحث الدول، في سياق مكافحتها للإرهاب، على حماية جميع حقوق الإنسان، بما فيها الحقوق الاقتصادية وال .... (7) : 7- يهيب بالدول، في سياق مكافحتها للإرهاب، أن تصون الحق في الخصوصية وفقاً للقانون الدولي، ويحثها على .... (8) : 8- يحث الدول، في سياق مكافحتها للإرهاب، على احترام الحق في المساواة أمام المحاكم والهيئات القضائية .... (9) : 9- يؤكد من جديد مشاعر القلق التي أعربت عنها الجمعية العامة في قرارها 64/ 168 بشأن التدابير التي يمك .... (10) : 10 -ينوه بتقرير المقرر الخاص المعني بتعزيز وحماية حقوق الإن .... (11) : 11 -يطلب إلى جميع الدول أن تتعاون بشكل كامل مع المقرر الخاص في أداء المهام والواجبات الموكلة إليه ف .... (12) : 12 -يأسف لعدم تقديم المقرر الخاص تجميع الممارسات الجيدة المتعلقة بالأطر والتدابير القانونية والمؤسس .... (13) : 13 -يرحب بتقرير مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان بشأن حماية حقوق الإنسان والحريات الأساسي .... (14) : 14 -يطلب إلى المفوضة السامية والمقرر الخاص مواصلة المساهمة، حسب الاقتضاء، في النقاش الجاري بشأن الج .... (15) : 15 -يرحب بقرار مجلس الأمن، بموجب قراره 1904 (2009) المؤرخ 17 كانون الأول /ديسمبر 2009، إنشاء مكتب أ .... (16) : 16 -يشدد على أهمية قيام الهيئات والكيانات التابعة للأمم المتحدة والمنظمات الدولية والإقليمية ودون ا .... (17) : 17 –يقر بأن مشاركة المجتمع المدني الفعالة يمكن أن تعزز الجهود الحكومية .... (18) : 18 –يدعو المفوضية السامية لحقوق الإنسان والمكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة للمجلس إلى إقامة .... (19) : 19 –يطلب إلى المفوضة السامية وإلى المقرر الخاص أن يقدما تقريريهما، مع وضع مضمون هذا القرار في الاعت ....
(ديباجة) : الأمم المتحدة
الجمعية العامة
A/HRC/RES/13/ 27
Distr.: General
15 April 2010
Arabic
Original: .... (1) : 1- يسّلم بالالتزام المشترك لإقامة عالم رياضي خال من العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجان .... (2) : 2- يرحب بالبُعد التاريخي والفريد لدورة كأس العالم لعام 2010 التي ينظمها الاتحاد الدولي لكرة القدم ف .... (3) : 3- يؤكد على أهمية مكافحة الإفلات من العقاب على أعمال العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتص .... (4) : 4- يشدِّد على أهمية مكافحة أفعال التحريض على التمييز .... (5) : 5- يشجع الدول بقوة على تنظيم وتمويل حملات التوعية من أجل منع ومكافحة الع .... (6) : 6- يشجع المكلفين بولايات بموجب الإجراءات الخاصة، على النظر، في إطار ولاياتهم الحالية، في أبعاد حقوق .... (7) : 7- يدعو الدول إلى النظر في أن تُدرج في تقاريرها السنوية، المقدَّمة إلى المجلس بموجب آلية الاستعراض .... (8) : 8- يشجع الدول على تقاسم خبراتها وممارساتها الفضلى في مكافحة جميع أشكال العنصرية والتمييز العنصري وك .... (9) : 9- يدعو رئيس جنوب أفريقيا، ورئيس الاتحاد الدولي لكرة القدم، والأمين العام للأمم المتحدة إلى تعزيز و .... (10) : 10 -يدعو البلدان المضيفة إلى اغتنام الفرصة التي تتيحها المناسبات الرياضية الكبرى لتنظيم حملات لتوعي .... (11) : 11 -يدعو المفوضة السامية إلى التعاون مع المستشار الخاص للأمين العام المعني بتسخير الرياضة لأغراض ال .... (12) : 12 -يشجع المفوضة السامية، والمستشار الخاص للأمين العام المعني بتسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام .... (13) : 13 -يشجع أيضاً المفوضة السامية ورئيس المجلس على توجيه دعوة، عند الاقتضاء، إلى ممثلي الهيئات الرياضي .... (14) : 14 -يدعو الدول، والأمم المتحدة، والمؤسسات ذات الصلة بالرياضة، إلى المساعدة على إطلاق مبادرات شعبية .... (15) : 15 –يطلب إلى المفوضة السامية إدراج هذه المسائل، حسب الاقتضاء، في تقاريرها ذا ....
(ديباجة) : الأمم المتحدة
الجمعية العامة
A/HRC/RES/13/ 5
Distr.: General
11 May 2010
Original: Arabic
مجل .... (1) : 1- يطلب إلى إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، الامتثال لقرارات الجمعية العامة ومجلس الأمن ومجلس حق .... (2) : 2- يطلب أيضاً إلى إسرائيل الكف عن استمرارها في بناء المستوطنات وعن تغيير الطابع العمراني والتكوين ا .... (3) : 3- يطلب كذلك إلى إسرائيل الكف عن فرض المواطنة الإسرائيلية وبطاقات الهوية الإسرائيلية على المواطنين .... (4) : 4- يطلب إلى إسرائيل السماح للسكان السوريين في الجولان السوري المحتل بزيارة أهلهم وأقربائهم في الوطن .... (5) : 5- يطلب أيضاً إلى إسرائيل الإطلاق الفوري لسراح الأسرى السوريين في السجون الإسرائيلية الذين تم اعتقا .... (6) : 6- يطلب كذلك إلى إسرائيل، في هذا الإطار، السماح لممثلي اللجنة الدولية للصليب الأحمر بزيارة سجناء ال .... (7) : 7- يقرر أن جميع التدابير والإجراءات التشريعية والإدارية التي اتخذتها أو تتخذها إسرائيل، السلطة القا .... (8) : 8- يطلب مرة أخرى إلى الدول الأعضاء في الأمم المتحدة ألا تعترف بأ .... (9) : 9- يطلب إلى الأمين العام أن يوجه نظر جميع الحكومات، وأجهزة الأمم المتحدة المختصة، والوكالات المتخصص .... (10) : 10 -يقرر مواصلة النظر في مسألة انتهاكات حقوق الإنسان في الجولان السوري ال .... (المؤيدون والمعارضون) : [اعتُمد بتصويت مُسجّل بأغلبية 31 صوتاً مقابل صوت واحد وامتناع 15 عضواً عن
التصويت. وقد جرى التصويت ....
(مقدمة) : إن جمهورية مصر العربية وجمهورية ألمانيا الاتحادية المشار إليهما فيما بعد ب "الدولتان المتعاقدتان" - .... (1) : التعاريف
لأغراض هذا الاتفاق:
1- يعني مصطلح "استثمار" كافة أنواع الأصول المقامة أو المكتسبة بواسطة .... (2) : تشجيع وحماية الاستثمارات
1- تعمل كل دولة متعاقدة في نطاق إقليمها، وبقدر الإمكان، على تشجيع استثمار .... (3) : معاملة الاستثمارات
1- يتعين على الدولتين المتعاقدتين ألا تخضع في نطاق إقليمها الاستثمارات المملوكة .... (4) : نزع الملكية
1- تتمتع استثمارات مستثمري إحدى الدولتين المتعاقدتين بالحماية الكاملة والأمن الكامل في .... (5) : حرية التحويل
1 - تضمن كل دولة متعاقدة لمستثمرى الدولة المتعاقدة الأخرى حرية تحويل المدفوعات المتعل .... (6) : الحلول
إذا قدمت إحدى الدولتين المتعاقدتين لأحد مستثمريها - بناءً على إحدى الضمانات مدفوعات لأغراض .... (7) : تطبيق قواعد أخرى
1 - إذا تضمنت التشريعات الخاصة بأي من الدولتين المتعاقدتين - أو تضمنت الالتزامات .... (8) : فض المنازعات بين الدولتين المتعاقدتين
1- تقوم حكومتا الدولتين المتعاقدتين بقدر المستطاع بتسوية أية .... (9) : تسوية النزاعات الناشئة بين أحد المستثمرين وبين إحدى الدولتين المتعاقدتين:
1- يتعين القيام قدر الإم .... (10) : نطاق التطبيق
1- يطبق هذا الاتفاق على كافة الاستثمارات مستثمري أحد الطرفين المتعاقدين في إقليم الطر .... (11) : دخول الاتفاق حيز النفاذ ومدة سريانه وانهائه
1- يدخل هذا الاتفاق حيز النفاذ بعد انقضاء شهر من تاريخ ....
(مقدمة) : إن حكومة جمهورية مصر العربية وحكومة المملكة المغربية والمشار إليهما فيما بعد بالطرفين المتعاقدين؛
ر .... (1) : تعاريف
لأغراض هذا الاتفاق:
1- تعني عبارة "استثمار" كل أنواع الأصول التي يمتلكها أحد مستثمري طرف م .... (2) : تشجيع وحماية الاستثمار
1- يقبل كل طرف متعاقد ويشجع في إقليمه، وفقا لقوانينه وأنظمته استثمارات مستث .... (3) : معاملة الاستثمارات
1- يوفر كل طرف متعاقد في إقليمه لاستثمارات مستثمري الطرف المتعاقد الآخر معاملة .... (4) : نزع الملكية والتعويض
1- إن إجراءات التأميم ونزع الملكية أو أي إجراء آخر له نفس الأثر (المشار إليه .... (5) : التعويض عن الخسائر
إن مستثمري أحد الطرفين المتعاقدين الذين لحقت باستثماراتهم خسائر من جراء حرب أو .... (6) : التحويلات
1- يضمن كل طرف متعاقد لمستثمري الطرف المتعاقد الآخر، بعد أدائهم للواجبات الضريبية، حرية .... (7) : الحلول محل المستثمر
1- إذا تم دفع تعويض لمستثمر أحد الطرفين المتعاقدين بموجب ضمان قانوني أو تعاقدي .... (8) : تسوية النزاعات المتعلقة بالاستثمارات
1-إن أي نزاع يتعلق بالاستثمارات ينشأ بين طرف متعاقد وأحد مستث .... (9) : تسوية النزاعات بين الطرفين المتعاقدين
1- تتم، بقدر الإمكان، تسوية النزاعات التي تنشأ بين الطرفين ا .... (10) : التطبيق
تستفيد من أحكام هذا الاتفاق الاستثمارات المنجزة بالعملات القابلة للتحويل بعد دخول هذا الات .... (11) : الدخول حيز التنفيذ ومدة السريان
1 - يعرض هذا الاتفاق على المصادقة ويدخل حيز التنفيذ بعد مرور ثلاثي ....
(مقدمة) : رغبة في تعزيز وتقوية العلاقات الاقتصادية بين حكومة جمهورية مصر .... (1) : تطبق هذه الاتفاقية على الأشخاص المقيمين .... (2) : 1- تطبق هذه الاتفاقية على ضرائب الدخل المفروضة من قبل أي من الدولتين المتعاقدتين أو أحد أقسامها الس .... (3) : 1- لأغراض هذه الاتفاقية ما لم يقضي النص بخلاف ذلك :
(أ) يقصد بلفظ " مصر" جمهورية مصر العربية وعندم .... (4) : 1- يقصد بعبارة "مقيم في دولة متعاقدة" من أجل أغراض هذه الاتفاقية ك
(أ) بالنسبة لمصر :
أي شخص يخضع .... (5) : 1- من أجل أغراض هذه الاتفاقية يقصد بعبارة "منشأة دائمة" المكان الثابت الذي يزاول فيه كل نشاط المشرو .... (6) : 1- يخضع الدخل الذي يحصل عليه شخص مقيم في إحدى الدولتين المتعاقدتين من أموال عقارية (بما في ذلك الدخ .... (7) : الأرباح الصناعية والتجارية
1ــ تفرض الضرائب على الأرباح الخاصة بمشروع تابع لدولة متعاقدة في تلك ال .... (8) : النقل البحري والجوي
1ــ الأرباح التي يستمدها مشروع إحدى الدولتين المتعاقدتين من تشغيل سفن أو طائرا .... (9) : المشروعات المشتركة
1ــ إذا:
(أ) ساهم مشروع تابع لإحدى الدولتين المتعاقدتين بطريق مباشر أو غير مبا .... (10) : أرباح الأسهم
1ــ أرباح الأسهم التي تدفعها شركة مقيمة في إحدى الدولتين المتعاقدتين لشخص مقيم في ال .... (11) : الفوائد
1ــ الفوائد التي تنشأ في إحدى الدولتين المتعاقدتين والتي تدفع لشخص مقيم في الدولة المتعاقد .... (12) : الإتاوات
1ــ الإتاوات التي تنشأ في دولة متعاقدة وتدفع إلى مقيم في الدولة المتعاقدة الأخرى تخضع لل .... (13) : الأرباح الرأسمالية
1ــ الأرباح التي يستمدها شخص مقيم في دولة متعاقدة من التصرف في الأموال العقارية .... (14) : الخدمات الشخصية المستقلة
1 - الدخل الذي يتحصل عليه مقيم في إحدى الدولتين المتعاقدتين من خدمات مهني .... (15) : الخدمات الشخصية غير المستقلة
1 - خضوعا لأحكام المواد (16، 18، 19) تخضع المرتبات والأجور وغيرها من .... (16) : مكافآت أعضاء مجلس الإدارة
مكافآت أعضاء مجلس الإدارة وغيرها من المدفوعات المماثلة التي يحصل عليها .... (17) : دخل الفنانين والرياضيين
1 - استثناء من أحكام المواد (7، 14، 15) يخضع الدخل الذي يستمده شخص مقيم في .... (18) : المعاشات والمرتبات لمدى الحياة
1 - خضوعا لأحكام الفقرة (الثانية) من المادة (19) تخضع المعاشات وأية .... (19) : الوظائف الحكومية
1- (أ) الرواتب، الأجور، والمكافآت المماثلة بخلاف المعاش والتي تدفعها دولة متعاقدة .... (20) : المبالغ التي يتحصل عليها الطلاب والمتدربون
1 - لا تخضع المدفوعات التي يتلقاها الطالب أو المتدرب ال .... (21) : الدخول الأخرى
1 - تخضع عناصر دخل المقيم بدولة متعاقدة - أينما تنشأ - والتي لم تتعرض لها أحكام الم .... (22) : تجنب الازدواج الضريبي
يتم منع حدوث الازدواج الضريبي:
1 - (أ) في مصر، إذا كان شخص مقيم في مصر يحصل .... (23) : عدم التمييز في المعاملة
1 - لا يجوز إخضاع مواطني إحدى الدولتين المتعاقدتين في الدولة المتعاقدة الأ .... (24) : إجراءات الاتفاق المتبادل
1 - إذا رأى شخص أن الإجراءات في إحدى الدولتين المتعاقدتين أو في كليهما تؤ .... (25) : تبادل المعلومات
1 - تتبادل السلطات المختصة في الدولتين المتعاقدتين المعلومات اللازمة لتنفيذ أحكام .... (26) : أعضاء البعثات الدبلوماسية والمناصب القنصلية
ليس في أحكام هذه الاتفاقية ما يخل بالمزايا الضريبية ال .... (27) : نفاذ الاتفاقية
1 - تقوم الدولتان المتعاقدتان بإخطار بعضهما البعض بإتمام اتخاذ الإجراءات اللازمة ف .... (28) : إنهاء الاتفاقية
1 - يستمر العمل بهذه الاتفاقية بدون وقت محدد، ولكن يجوز لكلا الدولتين المتعاقدتين ....
(مقدمة) : رغبة من حكومة جمهورية مصر العربية وحكومة الجمهورية التونسية في تأكيد روابط الأخوة القائمة بين شعبي .... (1) : الهدف من هذه الاتفاقية هو إيجاد تعاون مشترك بين الهيئة القومية للاستشعار من بعد وعلوم الف .... (2) : يتم تدعيم علاقات التعاون بين ممثلي الطرفين في كلا البلدين على النحو التالي:
1- تبادل الفنيين من مخ .... (3) : التزامات الجانب المصري:
تزويد الجانب التونسي بالمراجع والدراسات المعدة من قبل الدوائر المختصة بجمه .... (4) : يمكن لكلا الطرفين أن يقترح تنقيح أو مرا .... (5) : لتطبيق هذه الاتفاقية تشكل لجنة فنية مشتركة تجتمع كل سنة وبصور .... (6) : يسري مفعول هذه الاتفاقية لمدة خمس سنوات تتجدد تلقائيا ما لم يخطر أحد الطرف .... (7) : تدخل هذه الاتفاقية حيز التنفيذ بعد التوقيع عليها من قبل الطرفين وعند الانتهاء من تبادل وثائق التصدي ....
(مقدمة) : رغبة من جمهورية مصر العربية وجمهورية بولندا في تنمية التعاون بين الدولتين في المجال القضائي.
قررتا .... (1) : 1- تتعهد الدولتان, بمقتضى أحكام هذا القسم, بأن تتبادلا التعاون القضائي على أوسع نطاق ممكن بالنسبة ل .... (2) : يجوز رفض طلب التعاون القضائي:
(أ) إذا تعلق الطلب بجرائم تعتبرها الدولة المطلوب إليها, إما جرائم سي .... (3) : 1- تتولى الدولة المطلوب إليها, طبقاً لتشريعها, تنفيذ الإنابات القضائية المتعلقة بقضية جنائية والمرس .... (4) : تحيط الدولة المطلوب إليها, الدولة الطالبة علماً بزمان ومكان تنفيذ الإنابة القضائية إذا أبدت هذه ا .... (5) : 1- يجوز للدولة المطلوب إليها أن تؤجل تسليم الأشياء أو الملفات أو المستندات المطلوب إرسالها إذا كانت .... (6) : 1- تقوم الدولة المطلوب إليها، طبقا لتشريعها، بتسليم أوراق الدعوى والأحكام القضائية التي ترسلها الدو .... (7) : 1- إذا قدرت الدولة الطالبة أن حضور الشاهد أو الخبير أمام جهاتها القضائية له أهمية خاصة فإنه يتعين أ .... (8) : 1- كل شخص محبوس تطلب الدولة الطالبة مثوله شخصياً بصفته شاهدا أو لإجراء مواجهة، يتم نقله مؤقتا إلى ا .... (9) : لا يجوز توقيع أي جزاء أو تدبير ينطوي على إكراه قبل الشاهد أو الخبير الذي لم يمتثل للتكليف بالحضور و .... (10) : تحسب التعويضات ومصاريف السفر والإقامة التي تسددها الدولة الطالبة للشاهد أو الخبير من مح .... (11) : 1- لا يجوز في إقليم الدولة الطالبة أن يحاكم أو يحبس أو يخضع لأي قيد على حريته، أي شاهد أو خبير أيا .... (12) : 1- تقوم الدولة المطلوب إليها، في حدود اختصاص الجهات القضائية بها، بإرسال مستخرجات من صحيفة الحالة ا .... (13) : 1- يجب أن تتضمن طلبات التعاون القضائي البيانات التالية:
(أ) الجهة الصادر منها الطلب.
(ب) موضوع ال .... (14) : يتم التخاطب بين الجهات القضائية في الدولتين من خلال وزا .... (15) : تحرر طلبات التعاون القضائي بلغة الدولة الطالبة. ومع ذلك تكون هذه الطلبات والمستندات المرفقة .... (16) : تكون طلبات التعاون القضائية والمستندات المرفقة بها، موقعا عليها ومختومة .... (17) : 1 - إذا تعذر على الدولة المطلوب إليها تنفيذ طلب التعاون القضائي أو رفضت إجراءه، فإنها تخطر دون إبطا .... (18) : مع مراعاة أحكام المادة (10)، لا يترتب على تنفيذ طلبات التعاون القضائي بما في ذلك الإنابات القضائية .... (19) : 1 - تتعهد كل من الدولتين أن تباشر طبقا لتشريعاتها الداخلية وبناء على طلب الدولة الأخرى، الدعوى الجن .... (20) : 1 - يتعين على الجهات المختصة في أي من الدولتين في حالة القبض على أحد رعايا الدولة الأخرى أو تقييد ح .... (21) : تتعهد الدولتان بأن تتبادلا، بناء على طلب، نقل المحكوم عليهم المحبوسين تنفيذا للأحكام الجنائية النها .... (22) : في تطبيق هذا القسم من الاتفاقية، تعنى المصطلحات التالية ما يلي:
(أ) دولة الإدانة: الدولة التي أدين .... (23) : 1 - يجوز تقديم طلب النقل:
(أ) من دولة الإدانة.
(ب) من دولة التنفيذ.
2 - .... (24) : تنطبق أحكام هذا القسم من الاتفاقية إذا توافرت الشروط الآتية:
(أ) أن تكون الجريمة التي يستند إليها .... (25) : 1 - يجب على دولة الإدانة، أن تخطر كل محكوم عليه محبوس، يمكن إفادته من أحكام هذا القسم من الاتفاق .... (26) : يكون نقل المحكوم عليه مرفوضا:
(أ) إذا رأت إحدى الدولتين أن من شأن النقل المساس بسيادتها أو أمنها أ .... (27) : يجوز رفض نقل المحكوم عليه:
(أ) إذا رأت الجهات المختصة في دولة التنفيذ، براءة المحكوم عليه المحبوس، .... (28) : كل رفض للنق .... (29) : يجب أن يوافق المحكوم عليه على النقل وأن يكون على علم كامل بالآثار القانونية المترتبة علي .... (30) : 1 - تكون العقوبة المحكوم بها في دولة الإدانة واجبة النفاذ في دولة التنفيذ بالنسبة للشيء المتبقي من .... (31) : تخبر دولة التنفيذ دولة الإدانة، بنا .... (32) : تحدد كيفية تنفيذ العقوبة طبقا لقانون دولة التنفي .... (33) : تختص دولة الإدانة وحدها بالفصل في .... (34) : 1 - المحكوم عليهم الذين تم نقلهم يستفيدون بالعفو العام والعفو عن العقوبة الصادر في أي من الدولتين.
.... (35) : كل محكوم عليه تم نقله طبقا لأحكام هذه الاتفاقية، لا تجوز إعادة ملاحقته جنائيا أو القبض عليه أو احتج .... (36) : تسري أحكام هذا القسم من الاتفاقية على تنفيذ الأحك .... (37) : يقدم طلب النقل كتابة، وتوضح فيه شخصية المحكوم عليه ومحل حبسه في دولة الإدانة ومحل إق .... (38) : ترسل دولة الإدانة إلى دولة التنفيذ النسخة الأصلية للحكم الصادر بالإدانة أو صورة رسمية منه. وتؤكد قا .... (39) : يكون تبادل طلبات ال .... (40) : تعفى الأوراق والمستندات المرسلة طبقاً لأحكام هذا القسم من الاتفاقية .... (41) : تكون مصاريف النقل على عاتق دولة التنفيذ، باستثناء المصاريف الداخلية المحضة التي تتفق في إق .... (42) : تتعهد الدولتان أن تتبادلا تسليم الأشخاص الموجودين في إقليم أي منهما والموجه غليهم اتهام أو المحك .... (43) : يتم التسليم:
(أ) عن أفعال تشكل طبقاً لتشريع الدولتين جرائم معاقبا عليها بعقوبات سالبة للحرية لمدة .... (44) : يجوز التسليم:
(أ) إذا كان الشخص المطلوب تسليمه من رعايا الدولة المطلوب إليها ومع ذلك تقوم هذه الد .... (45) : يجوز رفض طلب التسليم:
1 ـ إذا كانت الجريمة المعنية معاقبا عليها بالإعدام في تشريع إحدى الدولتين فق .... (46) : لا يجوز التسليم إذا كانت لدى الدولة المطلوب إليها أسباب جدية للاعتقاد بأن التسليم وإن استند إلى إحد .... (47) : 1- يقدم طلب التسليم كتابة ويرسل بالطريق الدبلوماسي.
2- يكون طلب التسليم مصحوبا بما يلي:
(أ) أصل ح .... (48) : 1- في أحوال الاستعجال يجوز للجهات القضائية في الدولة الطالبة أن تطلب حبس الشخص المطلوب احتياطيا.
2 .... (49) : 1- يجوز إنهاء الحبس الاحتياطي إذا لم تتلق الدولة المطلوب إليها طلب التسليم والوثائق المبينة في البن .... (50) : إذا رأت الدولة المطلوب إليها حاجتها إلى إيضاحات تكميلية للتحقق من توافر الشروط المنصوص عليها في هذا .... (51) : إذا قدمت للدولة المطلوب إليها عدة طلبات تسليم من أكثر من دولة إما عن ذات الأفعال أو عن أفعال متعددة .... (52) : 1- مع عدم الإخلال بحقوق الدولة المطلوب إليها أو حقوق الغير وبمراعاة الإجراءات المقررة في تشريعها ال .... (53) : 1- تخبر الدولة المطلوب إليها الدولة الطالبة بالطريق الدبلوماسي بقرارها بشأن التسليم.
2- كل قرار با .... (54) : 1- إذا كان الشخص المطلوب تسليمه متهما أو محكوما عليه في الدولة المطلوب إليها عن جريمة غير تلك التي .... (55) : لا يجوز توجيه اتهام إلى الشخص الذي سلم ولا محاكمته ولا حبسه تنفيذا لعقوبة أو فرض أي قيد على حريته, .... (56) : إذا عدل التكييف القانوني للفعل موضوع الجريمة أثناء سير الإجراءات المتخذة ضد الشخص المسلم, فلا يج .... (57) : باستثناء الحالة المنصوص عليها في المادة 55 فقرة (ب) يشترط موافقة الدولة المطلوب إليها للسماح بتسليم .... (58) : 1- توافق كل من الدولتين على مرور الشخص المسلم إلى أي منها من دولة ثالثة عبر أراضيها وذلك بناء على ط .... (59) : تتحمل الدولة المطلوب إليها جملة المصروفات الناشئة عن إجراءات التسليم على إقليمها.
2- .... (60) : تحرر طلبات التسليم والمستندات المقدمة تطبيقا لأحكام هذا القسم بلغة الدولة الطال .... (61) : في تطبيق أحكام هذه الاتفاقية يشمل مصطلح .... (62) : الصعوبات الناشئة عن تفسير أو تطبيق هذه الاتفاقية تت .... (63) : تخطر كل من الدولتين المتعاقدتين الأخرى باستكمال إجراءات وضع هذه الاتفاقية موضع التنفيذ .... (64) : مدة هذه الاتفاقية غير محددة, ويكون لأي من الدولتين إنهاء العمل بها في أي وقت بإخطار الدولة ....
تقدم إدارة موقع قوانين الشرق إصدارها الجديد من تطبيق الهواتف الذكية ويتميز بمحرك بحث في المعلومات القانونية في كافة الدول العربية، والذي يستخدمه أكثر من 40,000 ممارس قانوني في العالم العربي، يثقون به وبمحتواه وحداثة بياناته المستمرة يومياً على مستوى التشريعات والأحكام القضائية والإتفاقيات الدولية والفتاوى و الدساتير العربية والعالمية و المواعيد والمدد القانونيه ، كل هذه المعلومات معروضة بشكل تحليلي ومترابط .
يمكنك تحميل نسختك الاّن