(مقدمة) : إن الأطراف الداخلة في الاتفاق، إدراكاً منها لأهمية تسهيل حركة النقل البري على الطرق الدولية في المش .... (1) : تبني شبكة الطرق الدولية
تتبنى الأطراف الداخلة في الاتفاق شبكة الطرق الدولية الموصوفة في الملحق الأ .... (2) : اتجاهات محاور شبكة الطرق الدولية
تتكون "شبكة الطرق الدولية في المشرق العربي"، الوارد وصفها في المل .... (3) : المواصفات الفنية
خلال فترة زمنية أقصاها (15) خمس عشرة سنة، يتم إخضاع جميع الطرق الواردة في الملحق .... (4) : اللافتات والإشارات والعلامات
خلال فترة زمنية أقصاها (7) سبع سنوات، يتم إخضاع اللافتات والإشارات وا .... (5) : التوقيع والتصديق والقبول والموافقة والانضمام
1- يتم فتح باب التوقيع على هذا الاتفاق في بيت الأمم ا .... (6) : الدخول حيِّز التنفيذ
1- يدخل الاتفاق حيَّز التنفيذ بعد (90) تسعين يوماً من تاريخ قيام (5) خمس أعضا .... (7) : التعديلات
1- بعد دخول الاتفاق حيِّز التنفيذ، يجوز لأي طرف داخل في الاتفاق أن يقترح تعديلات عليه وع .... (8) : الانسحاب
يجوز لأي من الأطراف الداخلة في الاتفاق الانسحاب من هذا الاتفاق بموجب إشعار مكتوب إلى جهة .... (9) : الانتهاء
ينتهي سريان مفعول هذا الاتفاق إذا أصبح عدد الأطراف الداخلة في .... (10) : حلّ الخلافات
1- أي خلاف ينشأ بين طرفين أو أكثر من الأطراف الداخلة في الاتفاق ويتعلق بتفسيره أو تطب .... (11) : حدود تطبيق الاتفاق
لا يمنع أي نص ورد في هذا الاتفاق أي طرف داخل في الاتفاق من اتخاذ أي إجراء يعتب .... (12) : جهة الإيداع
الأمين العام للأم .... (13) : قائمة المصطلحات الفنية والملاحق
قائمة المصطلحات الفنية المستخدمة والملاحق الثلاثة لهذا الاتفاق هي .... (مصطلحات ) : (مرتبة أبجدياً حسب اللغة العربية)
إشارة مرور ضوئية Traffic Signal .... (ملحق 1) : شبكة الطرق الدولية في المشرق العربي
1- المحاور المتجهة شمال-جنوب
(أ) م5- محور العراق- شرق الجزيرة .... (ملحق 2) : يوضح الجدول 1 المواصفات الفنية اللازم توفرها على محاور شبكة الطرق الدولية في المشرق العربي.
وفيما ي .... (جدول 1) : الجدول 1- المواصفات الفنية اللازم توفرها على محاور شبكة الطرق الدولية في المشرق العربي
ملاحظات
مش .... (اعتبارات) : (أ) مقدمة
يكون اختيار الخصائص الهندسية بالشكل الذي يضمن للمستخدمين السلامة المرورية وأقل درجة من ال ....
(مقدمة) : إن الجمعية العامة،
إذ تشير إلى قرارها 2205 (د-21) المؤرخ في 17 كانون الأول/ديسمبر 1966، الذي أنشأت .... (1) : 1ـ تطبق هذه الاتفاقية على السفتجة الدولية عندما تحمل عنوان " سفتجة دولية (اتفاقية الأمم المتحدة للق .... (2) : 1ـ السفتجة الدولية هى السفتجة التى يعين فيها مكانان على الأقل من الأماكن التالية , مع بيان , أي مكا .... (3) : 1ـ السفتجة هي الصك المحرر الذي:
(أ) يشتمل على أمر غير معلق على شرط صادر من الساحب إلى المسحوب عليه .... (4) : يراعى في تفسير هذه الاتفاقية طابعها الدولي وضرورة تحقيق التوحيد .... (5) : في هذه الاتفاقية:
(أ ) يراد بتعبير" سفتجة ": سفتجة دولية خاضعة لأحكام هذه الاتفاقية ,
(ب ) يراد ب .... (6) : لأغراض هذه الاتفاقية , يفترض علم الشخص بواقعة ما إذا .... (7) : يعتبر مبلغ الصك معينا وان أوجب الصك الوفاء به:
(أ ) مع الفائدة أو
(ب ) على أقساط تستحق في مواعي .... (8) : 1ـ إذا وقع اختلاف بين المبلغ المبين بالحروف و المبلغ المبين بالأرقام , يكون المبلغ المستحق الدفع هو .... (9) : 1ـ يكون الصك مستحق الدفع عند الطلب .
(أ ) إذا ذكر فيه انه واجب الدفع لدى الاطلاع أو عند الطلب أو .... (10) : 1ـ يجوز أن تكون السفتجة :
(أ ) مسحوبة من ساحبين اثنين أو أكثر .
(ب ) واجبة الدفع لمستفيدين اثن .... (11) : يجوز أن تسحب السفتجة :
(أ ) من .... (12) : 1ـ يجوز استكمال الصك الناقص الذي يشتمل على البيانات المنصوص عليها في الفقرة 1 من المادة و يحمل توقي .... (13) : يتم تداول الصك :
(أ ) بالتظهير و التسليم من المظهر إلى المظهر إل .... (14) : 1ـ يجب أن يكون التظهير على الصك أو على قسيمة مرفقة به (وصلة ) كما يجب أن يكون موقعا .
2ـ يجوز أن .... (15) : 1ـ يكون الشخص حاملا للصك إذا كان :
(أ ) هو المستفيد الحائز للصك أو
(ب ) حائزا لصك انتقل إليه , .... (16) : يجوز لحامل صك يكون آخر تظهير فيه على بياض :
(أ ) إعادة تظهير الصك على بياض أو تظهيره لشخص معين أ .... (17) : 1ـ إذا أدرج الساحب أو المحرر في الصك عبارة " مثل " غير قابل للتداول " أو غير قابل للتحويل " أو ليس .... (18) : 1-يجب أن يكون التظهير غير معلق على شرط .
2- التظهير المعلق على شرط ينقل الصك سواء تحقق الشرط أ .... (19) : لا يعتبر التظهير الجزئي للمبلغ ال .... (20) : إذا اشتمل الصك على تظهيرين أو أكثر اعتبر أن كل .... (21) : 1- إذا اشتمل التظهير على عبارة " للتحصيل " أو " للإيداع " أو القيمة للتحصيل " أو " بالوكالة " أو " .... (22) : 1- إذا اشتمل التظهير على عبارتي " القيمة كضمان " و " القيمة كرهن " أو على أي عبارة أخرى تعنى التعهد .... (23) : يجوز لحامل الصك أن ينقله إلى موقع سابق أو إلى المسحوب عليه وفقا للمادة 13, على انه إذا كان من انتقل .... (24) : يجوز لغير المسحوب عليه أو القابل أو المحرر نقل الص .... (25) : 1- في حالة تزوير التظهير يكون للشخص الذي زور تظهيره أو لأي موقع كان قد وضع توقيعه على الصك قبل التز .... (26) : 1- في حالة التظهير من قبل وكيل غير مفوض بإلزام الأصيل في هذا الشأن يجوز للأصيل أو لأي موقع وضع توقي .... (27) : 1- يتمتع حامل الصك قبل الموقعين عليه بكافة الحقوق التي تمنحها ل .... (28) : 1- يجوز لكل موقع على الصك أن يتمسك تجاه الحامل غير المتمتع بالحماية بما يلي :
( أ ) الدفوع التي يج .... (29) : يراد بتعبير " حامل متمتع بالحماية " حامل الصك كان مكتملا عندما تسلمه أو كان ناقصا في حدود المعنى ال .... (30) : 1- لا يجوز لأي موقع على الصك أن يتمسك تجاه الحامل غير المتمتع بالحماية بأي دفع باستثناء الدفوع التا .... (31) : 1- إذا نقل الصك حامل متمتع بالحماية, فان جميع حقوقه في الصك وفي التصرف فيه تنتقل إلى كل حامل لاحق .... (32) : يفترض في كل حامل انه حامل متم .... (33) : 1- مع مراعاة أحكام المادتين 34 و36 لا يلتزم شخص بموجب صك إلا إذا كان قد .... (34) : لا يلزم الشخص الذي زور توقيعه بالتوقيع المزور على انه إذا كان هذا الشخص قد قبل الالتز .... (35) : 1- في حالة إجراء تعديل مادي في نص الصك ,
( أ ) يلتزم الموقع اللاحق لهذا التعديل بنص الصك المعدل ,
.... (36) : 1- يجوز توقيع الصك من قبل وكيل
2- إذا وقع على الصك وكيل مفوض من موكله في التوقيع وبين هذا الوكيل .... (37) : أمر الدفع الذي تتضمنه السفتجة لا ينقل بذاته إلى المستفيد ملكية الم .... (38) : 1- يلتزم الساحب بأن يدفع في حالة رفض قبول السفتجة أو رفض الوفاء بها وبشرط عمل الاحتجاج اللازم قيمة .... (39) : 1- يلتزم محرر السند بأن يدفع لحامله أو لأي موقع يدفع قيمته قيمة السند طبقا للشروط الواردة فيه.
2- .... (40) : 1- لا يلتزم المسحوب عليه بموجب السفتجة إلا إذا قبلها.
2- يلتزم قابل الس .... (41) : 1- يجب أن يكون القبول مكتوبا على السفتجة ويجوز التعبير عنه .
( أ ) بتوقيع المسحوب عليه مصحوبا بعبا .... (42) : 1- يجوز للمسحوب عليه قبول السفتجة الناقصة التي تتضمن البيانات المذكورة في الفقرة 1 من المادة 1 قبل .... (43) : 1- يجب أن يكون القبول غير مصحوب بتحفظ ويكون القبول مصحوبا بتحفظ إذا كان معلقا على شرط أو معدلا لشرو .... (44) : 1- يلتزم المظهر في حالة رفض الصك بعدم القبول أو بعدم الوفاء وبشرط عمل الاحتجاج اللازم بان يدفع قيمة .... (45) : 1- ما لم يتفق على خلاف ذلك يجب على الشخص الذي ينقل صكا بالتطهير والتسليم بمجرد التسليم أن يبين للحا .... (46) : 1- يجوز ضمان الوفاء بكل قيمه الصك أو بجزء منها أكان الصك قد سبق قبوله أم لا ويقدم الضمان لحساب احد .... (47) : 1- يكون التزام الضامن في الصك من الطبيعة نفسها لالتزام المضمون
2- إذا كان المضمون هو المسحوب علي .... (48) : 1- قيام الضامن بالوفاء بقيمه الصك وفقا للمادة 72 يبرئ الموقع المضمون من التزامه في الصك بمقدار المب .... (49) : 1- يجوز تقديم السفتجية للقبول
2- يجب تقديم السفتجية للقبول في الحالات التالية :
( أ ) إذا اشترط .... (50) : 1ـ يجوز للساحب أن يشترط في السفتجة عدم تقديمها للقبول قبل تاريخ معين أو قبل وقوع أمر معين وفيما عدا .... (51) : يكون تقديم السفتجية للقبول قد تم على الوجه الصحيح إذا روعيت فيه القواعد التالية:
( أ ) يجب أن يقدم .... (52) : 1- يعفي الحامل من التقديم الإلزامي أو الاختياري للقبول في الحالات التالية:
( أ ) إذا توفي المسحوب .... (53) : 1- إذا كان تقديم السفتجة للقبول إلزاميا ولم تقدم للقبول فان الساحب والمظهرين وضامنيهم يبرءون من ا .... (54) : 1- تعتبر السفتجة مرفوضة بعدم القبول :
( أ ) إذا قدمت السفتجة إلى المسحوب عليه على الوجه الصحيح ورف .... (55) : يكون تقديم الصك للدفع قد تم على الوجه الصحيح إذا روعيت فيه القواعد التالية :
( أ ) يجب أن يقدم الح .... (56) : 1- يكون التأخير في التقديم للدفع بعذر إذا كان التأخير ناشئا عن ظروف خارجة عن إرادة الحامل ولم يكن ف .... (57) : 1- إذا لم يقدم الصك للدفع على الوجه الصحيح فان الساحب والمظهرين وضامنيهم يبرءون من التزامهم بموجب ا .... (58) : 1- يعتبر أن الوفاء بقيمة الصك قد رفض :
( أ ) إذا قدم الصك للدفع على الوجه الصحيح ورفض الوفاء أو إذ .... (59) : لا يجوز للحامل في حالة رفض الصك بعدم القبول أو بعدم الوفاء أن يمارس ح .... (60) : 1- الاحتجاج هو بيان يثبت رفض الصك بعدم القبول أو بعدم الوفاء ويعمل في المكان الذي حصل فيه الرفض ويك .... (61) : يجب عمل الاحتجاج لرفض الصك بعدم القبول أو بعدم الوفاء في الي .... (62) : 1- يعتبر التأخير في عمل الاحتجاج لرفض الصك بعدم القبول أو بعدم الوفاء بعذر إذا كان ناشئا عن ظروف خ .... (63) : 1- إذا كان عمل الاحتجاج لرفض الصك بعدم القبول أو بعدم الوفاء واجبا ولم يعمل الاحتجاج على الوجه الصح .... (64) : 1- يجب على الحامل , في حالة رفض الصك بعدم القبول أو بعدم الوفاء , أن يخطر بهذا الرفض :
( أ ) الساح .... (65) : 1- يجوز تقديم إخطار الرفض بأي شكل من الأشكال ويجوز تقديمه بأي عبارة شريطة أن يشتمل على تعيين الصك ا .... (66) : يجب توجيه إخطار الرفض خلال يومي العمل التاليين :
( أ ) ليوم عمل الاحتجاج, أو لي .... (67) : 1- يعتبر التأخير في توجيه إخطار الرفض بعذر إذا كان التأخير ناشئا عن ظروف خارجة عن إرادة الشخص الذي .... (68) : في حالة عدم توجيه إخطار الرفض يكون الشخص المكلف بتوجيهه مسئولا تجاه الموقع الذي كان يتعين إخطاره عن .... (69) : 1- للحامل أن يوجه المطالبة بالحقوق التي يخولها له الصك إلى أي واحد من الموقعين الملتزمين بموجب الص .... (70) : 1- يجوز للحامل أن يطالب أي موقع ملتزم بموجب الصك بما يلي :
( أ ) عند الاستحقاق. بمبلغ الصك مع الفائ .... (71) : يجوز للموقع الذي يدفع قيمة الصك ويبرأ تبعا لذلك من التزامه في الصك كليا أو جزئيا أن يرجع على الموقع .... (72) : 1- تبرأ ذمة الموقع من الالتزام الناشئ عن الصك إذا أوفى بقيمته الواجبة الدفع, وفقا للمادة 70 أو الما .... (73) : 1- لا يلزم الحامل بقبول الوفاء بجزء من قيمة الصك
2- إذا رفض الحامل الوفاء الذي عرض عليه اعتبر ذ .... (74) : 1 - يجوز للحامل أن يرفض قبول الوفاء في مكان غير المكان فيه الصك للدفع وفقا للمادة 55 .
2- في مث .... (75) : 1- يجب الوفاء بالمبلغ الواجب الدفع بالعملة التي تعين بها .
2- إذا حدد المبلغ الواجب الدفع بوحدة حس .... (76) : 1- ليس في هذه الاتفاقية ما يمنع أي دولة متعاقدة من تطبيق قواعد مراقبة النقد الأجنبي المعمول بها في .... (77) : 1- عندما تبرأ ذمة أحد الموقعين من التزامه كليا أو جزئيا في الصك فأن أي موقع يكون له حق تجاهه بموجب .... (78) : 1- في حالة فقدان الصك بالهلاك أو بالسرقة أو بأي سبب أخر يكون لمن فقد الصك . مع مراعاة أحكام الفقرة .... (79) : 1- يجب على الموقع الذي دفع قيمة الصك المفقود ثم قدم إليه الصك بعد ذلك للدفع من قبل شخص آخر أن يخط .... (80) : 1- الموقع الذي يدفع قيمة الصك المفقود وفقا لأحكام المادة 78 ثم يطالب بعد ذلك بدفع قيمة الصك ويدفعها .... (81) : بغية عمل الاحتجاج لرفض الصك بعدم الوفاء يجوز للشخص الذي يطالب بصك مفقود أن يستخدم بي .... (82) : يجب على الشخص الذي يتلقى الوفاء بقيمة الصك وفقا للمادة 78 ز أن يسلم الموقع الذي قام بالوفاء البيان .... (83) : 1- يكون للموقع الذي دفع قيمة الصك المفقود وفقا للمادة 78 الحقوق نفسها التي كانت تتقرر له لو كأن حائ .... (84) : 1- لا يجوز بعد انقضاء أربع سنوات ممارسة الحق في إقامة دعوى ناشئة عن صك .
( أ ) على محرر السند الوا .... (85) : يعين الأمين العام للأمم ال .... (86) : 1- تعرض هذه الاتفاقية لتوقيع جميع الدول في مقر الأمم المتحدة بنيويورك حتى 30 حزيران/ يونيه 1990
2 .... (87) : 1-إذا كأن للدولة المتعاقدة وحدتان إقليميتان أو أكثر تطبق فيها بموجب دستورها أنظمة قانونية مختلفة في .... (88) : 1- يجوز لأي دولة أن تعلن وقت التوقيع أو التصديق أو القبول أو الإقرار أو الانضمام أن محاكمها لن تطبق .... (89) : 1- يبدأ سريان هذه الاتفاقية في اليوم الأول من الشهر التالي لانقضاء اثني عشر شهرا على تاريخ الوثيقة .... (90) : 1- يجوز لأي دولة متعاقدة أن تنسحب من هذه الاتفاقية بموجب إخطار رسمي مكتوب يوجه إلى الوديع.
2- يصبح ....
(مقدمة) : إن الحكومتين الأردنية والسورية رغبة منهما في تنظيم العلاقات الاقتصادية بين بلدي .... (1) : يعمل الطرفان المتعاقدان على تنمية العلاقات الاقتصادية وتسهيل التبادل التجاري بين بلديهما وفقاً .... (2) : 1- تسمح الحكومة السورية باستيراد المنتجات الزراعية والحيوانية ذات المنشأ الأردني المستورد مباشرة إل .... (3) : 1- تعفى الحكومة السورية الحيوانات الحية والمنتجات الحيوانية والزراعية ذات المنشأ الأردني - باستثناء .... (4) : 1- تسمح الحكومة السورية باستيراد المنتجات الصناعية ذات المنشأ الأردني المنصوص عليها في المادة الساب .... (5) : 1- تعتبر المنتجات الصناعية من مصنوعات احد البلدين المتعاقدين عندما لا تقل قيمة المواد الأولية ذات ا .... (6) : 1- تعفي الحكومة الأردنية المنتجات الصناعية ذات المنشأ السوري المستوردة مباشرة إلى المملكة الأردنية .... (7) : 1- تعفي الحكومة السورية المنتجات الصناعية ذات المنشأ الأردني المستوردة مباشرة إلى سوريا والمدرجة في .... (8) : 1- يجوز لكل من الفريقين فرض إجازة الاستيراد على بعض المنتجات الصناعية الواردة إليه من بلد الطرف الآ .... (9) : ترفق المنتجات ذات المنشأ المحلي المستوردة مباشرة من بلد احد الطرفين المتعاقدين إلى بلد الطرف الآخر .... (10) : 1- لا تخضع المنتجات الزراعية والحيوانية والصناعية المنتجة في بلد احد الطرفين المتعاقدين والمستوردة .... (11) : يمنح كل من الطرفين المتعاقدين الطرف الآخر معاملة الدولة الأكثر رعاية في كل ما يتعلق بالأمور الآتية. .... (12) : لا تشمل معاملة الدولة الأكثر رعاية المنصوص عليها في المادة الساب .... (13) : يجوز لحكومتي الطرفين المتعاقدين باتفاق بينهما .... (14) : يعتبر نقلا بطريق الترانزيت عبر الأراضي التابعة لبلد احد الطرفين المتعاقدين نقل جميع البضائع بما فيه .... (15) : يسمح للبضائع القاصدة احد البلدين المتعاقدين أن تصل إلى أراضي البلد الآخر أو أن تجتازها على أن تنقل .... (16) : لا يحق للطرف الذي تمر عبر أراضيه بضائع الطرف الآخر أن يخضع هذه البضائع أو وسائط النقل إلى قيود معيق .... (17) : يقدم كل من الطرفين المتعاقدين التسهيلات اللازم .... (18) : يحظر منح أي تسهيل في الترانزيت للبضائع الممنوع إدخالها إلى أراضي كل من الطرفين المتعاقد .... (19) : عندما تمر البضائع بالترانزيت في البلدين معاً .... (20) : 1- يوقع صاحب البضاعة أو الناقل المفوض بنقلها تعهداً أو تعهدات حسب أنظمة بلد الترانزيت لضمان انجاز م .... (21) : تستفيد البضائع المارة بالترانزيت عبر كل من البلدين المتعاقدين وضمن نطاق القوانين والأنظمة المعمول .... (22) : تضع إدارتا الجمارك في كل من البلدين المتعاقدين التعليمات المتعلقة بتحديد مدة إقامة سيارات احد الطرف .... (23) : يصبح هذا الاتفاق نافذاً بعد انقضاء خمسة أيام على يوم تبادل وثائق الإبرام ويعمل به لمدة سنة اعتباراً .... (24) : يلغى هذا الاتفاق حال نفاذ الاتفاق الجمركي المؤرخ في 10 مارس سنة 1923 مع ملحقاته والتعديلات التي طرأ .... (الجدول رقم 1) : المرفق بالاتفاق الاقتصادي الأردني السوري
المؤرخ في 4 جمادى الثانية 1372هـ الموافق 18 شباط 1953م
....
(مقدمة) : لما كان كل من حكومة المملكة الأردنية الهاشمية والحكومة العراقية المشار إليهما فيما بعد بـ (الطرفين .... (1) : 1 - يمنح كل من الطرفين المتعاقدين الطرف المتعاقد الآخر الحق في تشغيل الخطوط الجوية التي يطلق عليها .... (2) : 1 - على سلطات الطيران لدى كل من الطرفين المتعاقدين أن تعلم سلطات الطيران لدى الطرف المتعاقد الآخر ك .... (3) : 1 - يحتفظ كل من الطرفين المتعاقدين بحق عدم الموافقة على تعيين الطرف المتعاقد الآخر لمؤسسة نقل جوي و .... (4) : 1 - تسري القوانين والقواعد المعمول بها لدى أحد الطرفين المتعاقدين وعلى الخصوص ما يتعلق منها بدخول ا .... (5) : 1 - مع مراعاة أحكام المادتين السادسة والسابعة من هذا الاتفاق يمنح كل من الطرفين المتعاقدين المؤسسات .... (6) : 1 - يجب أن تتاح المؤسسات المعينة من جانب كل من الطرفين المتعاقدين فرصة عادلة ومتكافئة عند اشتغالها .... (7) : يجب أن لا تسئ المؤسسات المعينة من أي من الطرفين المتعاقدين استعمال الحقوق الممنوحة لها أثناء تشغيله .... (8) : تمنح مواد الوقود والزيوت وقطع الغيار التي تثبت في الطائرات أو تؤخذ إليها في بلاد أحد الطرفين المتعا .... (9) : 1 - على كل من الطرفين المتعاقدين أن يلزم مؤسساته المعينة بان تمد سلطات الطيران لدى الطرف المتعاقد ا .... (10) : 1 - تحدد أجور النقل في مستوى معقول مع مراعاة جميع العوامل التي تشمل اقتصاديات التشغيل والربح المعقو .... (11) : يسجل هذا الاتفاق لدى مجلس الهيئة الدولية للطيران المدني المؤلفة لاتفاقية .... (12) : تحقيقا للتعاون الوثيق بين الطرفين المتعاقدين تقوم سلطات الطيران لديهما بالتشاور سويا على طلب أي من .... (13) : إذا أصبح ميثاق ما متعدد الأطراف بشأن النقل الجوي الدولي المنظم ساري المفعول با .... (14) : إذا رغب أحد من الطرفين المتعاقدين في تعديل النصوص الواردة في ملحق هذا الاتفاق فله أن يطلب الدخول في .... (15) : 1 - مع عدم الإخلال بأحكام المادة السادسة عشرة من هذا الاتفاق إذا نشأ أي خلاف بين الطرفين المتعاقدين .... (16) : لكل من الطرفين المتعاقدين في أي وقت يشاء أن يعلن للطرف المتعاقد الآخر رغبته في إنهاء هذا الاتفاق عل .... (17) : 1 - فيما يتعلق بتطبيق هذا الاتفاق يقصد بعبارة (سلطات الطيران) بالنسبة لحكومة المملكة الأردنية الهاش .... (18) : يبدأ العمل بهذا الاتفاق بمجرد إبلاغ كل من الطرفين المتعاقدين الطرف المتعاقد الآخر باستيفاء إجراءاته .... (ملحـق) : 1 - للمؤسسات التي تعينها الحكومة الملكية العراقية حق تشغيل خطوط جوية على كل من الطرق المعينة المبين ....
(مقدمة) : حكومة جمهورية يوغوسلافيا الشعبية الاتحادية وحكومة المملكة الأردنية الهاشمية . رغبة من .... (1) : يتم تبادل البضائع بين جمهورية يوغوسلافيا الشعبية الاتحادية وحكومة المملكة الأ .... (2) : وفقا للقوانين والأنظمة سارية المفعول في البلدين ، يمنح كل من الطرفين المتعاقد\ين دون قيود الطرف الآ .... (3) : التسهيلات المشار إليها في المادة السابقة لا تنطبق على :
أ- المزايا والتسهيلات الممنوحة .... (4) : لا تدفع رسوم أو رسوم جمركية لاستيراد أو تصدير ما يلي :
أ- عينات البضائع المنوي استعماله .... (5) : المدفوعات الخاصة بالمعاملات الناتجة عن تطبيق هذا الاتفاق بين جمهورية يوغوسلاف .... (6) : تشكل لجنة مشتركة يوغوسلافية - أردنية لتقوية وتطوير التعاون الاقتصادي بين البلدين وهدف هذه اللجنة يك .... (7) : المعاملات التجارية التي تتم خلال مدة هذا الاتفاق ولا تنتهي قبل نهايته يجب أن تصفى وفقا لأحكام هذا ا ....
(مقدمة) : حكومة المملكة الأردنية الهاشمية وحكومة جمهورية ألمانيا الاتحادية. رغبة منهما في تقوية وتعزيز علاقات .... (1) : 1- تسعى حكومة المملكة الأردنية الهاشمية وحكومة جمهورية ألمانيا الاتحادية معا للتعاون والدعم المتباد .... (2) : ولتحقيق أهداف هذه الاتفاقية فإن الاتفاقيات المشار إليها في المادة (1) يمكن أن تنص على أن حكومة جمهو .... (3) : 1- وتقوم حكومة المملكة الأردنية الهاشمية :
أ- إعفاء المواد المقدمة من حكومة جمهورية ألمانيا الا .... (4) : يوافق الطرفان على الدخول في مناقشات عند طلب أحد الطرفين ذلك بخ .... (5) : تنطبق هذه الاتفاقية أيضاً على Land Berlin بشرط أن لا تصرح حكومة جمهورية المانيا الاتحادي .... (6 ) : تدخل هذه الاتفاقية حيز التنفيذ بعد يوم واحد من استلام حكومة جمهورية المانيا الاتحادية إشعاره بالمصا ....
(مقدمة) : لما كانت كل من حكومة المملكة الأردنية الهاشمية وحكومة مملكة بلجيكا المشار إليهما فيما بعد (بالطرفين .... (1) : يمنح كل طرف متعاقد الطرف المتعاقد الآخر الحقوق المحددة في ملحق هذه الاتفاقية لغرض إقامة خدمات جوية .... (2) : يمكن تدشين الخدمات المتفق عليها فورا أو في تاريخ لاحق حسب اختيار الطرف المتعاقد الذي منحت له الحقوق .... (3) : لمنع ممارسات التمييز وضمان المساواة في المعاملة ، فقد تم الاتفاق على :
1- إمدادات الوقود ، وزيو .... (4) : تطبيق القوانين
1- إن القوانين وأنظمة أحد الطرفين المتعاقدين المتعلقة بدخول وخروج الطائرات العام .... (5) : يحتفظ كل طرف بحقه في وقف أو تعليق ممارسة الحقوق المحددة في الملحق بهذه الاتفاقية من قبل مؤسسة النقل .... (6) : يجب تحديد الأجور التي تتقاضاها مؤسسة النقل الجوي المعينة من قبل أي من الطرفين المتعاقدين على الطرق .... (7) : يجب تسجيل هذه الاتفاقية وكل العقود الم .... (8) : 1- إذا رغب أحد الطرفين المتعاقدين تعديل أي حكم من أحكام هذه الاتفاقية أو ملحقها ، فان سلطات الطيران .... (9) : أي خلاف بين الطرفين المتعاقدين متعلق بتفسير أو تطبيق هذه الاتفاقية أو ملحقها لا يمكن تسويته بالمفاو .... (10) : لكل من الطرفين المتعاقدين في أي وقت يشاء أن يعلن للطرف المتعاقد الآخر رغبته في إنهاء هذا الاتفاق عل .... (11) : فيما يتعلق بتطبيق هذا الاتفاق يقصد بعبارة (سلطات الطيران) بالنسبة لحكومة المملكة الأردنية الهاشمية .... (12) : تدخل هذه الاتفاقية حيز التنفيذ مؤقتاً في تاريخ التوقيع ونهائياً في تاريخ تبادل وثائق التصديق . وشها .... (الملحق) : 1- يكون لمؤسسات النقل المعينة من قبل المملكة الأردنية الهاشمية الحق في تشغيل خدمات جوية في الاتجاهي ....
(مقدمة) : بما أن حكومة المملكة الأردنية الهاشمية وحكومة الجمهورية اللبنانية المسماة فيما بعد بعبارة "الطرفين .... (1) : يمنح كل من الطرفين المتعاقدين الطرف المتعاقد الآخر بغية استثمار الخدمات الجوية الدولية من قبل مؤسسا .... (2) : 1 - لكل من الطرفين المتعاقدين الحق بان يعين بموجب إشعار خطي موجه للطرف المتعاقد الآخر ، مؤسسة أو مؤ .... (3) : 1 - يحتفظ كل من الطرفين المتعاقدين بحق عدم الموافقة على تعيين الطرف المتعاقد الآخر لمؤسسة نقل جوي و .... (4) : 1 - تسرى القوانين والأنظمة المعمول بها لدى أحد الطرفين المتعاقدين بشأن دخول وخروج وعمليات الطائرات .... (5) : لا تخول المادة الأولى المؤسسات المعينة من قبل أحد الطرفين المتعاقدين الحق في نقل ال .... (6) : 1 - تتاح لمؤسسات النقل الجوي المعينة من قبل كل طرف متعاقد ، فرصة التمتع بإمكانيات عادلة ومتساوية لا .... (7) : أن الغاية الرئيسية من استثمار الخدمات الجوية الدولية على الطرق المحددة في ملحق هذا الاتفاق ، هي تقد .... (8) : 1 - تعفى طائرات مؤسسات النقل الجوي المعينة من قبل أحد الطرفين المتعاقدين والتي تؤمن الخدمات الدولية .... (9) : 1 - على كل من الطرفين المتعاقدين إلزام مؤسساته المعينة بان تمد سلطات الطيران لدى الطرف المتعاقد الآ .... (10) : تحدد أجور النقل بمستوى معقول مع مراعاة جميع العوامل على أن تشمل اقتصاديات الاستثمار والربح المعقول .... (11) : تحقيقا للتعاون الوثيق بين الطرفين المتعاقدين تقوم سلطات الطيران بالتشاور فيما بينها .... (12) : في حال انضمام الطرفين المتعاقدين إلى اتفاقية متعددة الأطراف بشأن النقل .... (13) : إذا رغب أي من الطرفين المتعاقدين في تعديل نصوص هذا الاتفاق أو ملحقه فله أن يطلب الدخول في مشاورات م .... (14) : 1 - إذا نشأ أي خلاف بين الطرفين المتعاقدين على تفسير أو تطبيق أحكام هذا الاتفاق فعليهما أولا محاولة .... (15) : يسجل هذا الاتفاق وسائر التعديلات التي تطر .... (16) : 1 - يحق لكل من الطرفين المتعاقدين في أي وقت يشأ أن يعلم الطرف المتعاقد الآخر خطيا برغبته في إنهاء ه .... (17) : 1 - تطبيقا لأحكام هذا الاتفاق يقصد بعبارة "سلطات الطيران" بالنسبة للحكومة اللبنانية مدير الطيران ال .... (18) : يبدأ العمل بهذا الاتفاق فور تبادل وثائق الإبرام .
إثباتا لذلك وقع المندوبان المفوضان بما لهما من س .... (ملحق) : - 1 -
جدول الخطوط الجوية التي يحق للمؤسسات التي تعينها حكومة المملكة الأردنية الهاشمية استثمارها ....
(مقدمة) : تنفيذا لما ورد في البيان الملكي الأردني السعودي المشترك الصادر بتاريخ 29 ربيع الأول سنة 1382 هـ الم .... (1) : لما كان البلدان الشقيقان يكونان وحدة اقتصادية متماسكة فقد تقرر تنسيق الشؤون الاقتصادية بينهما وتذ .... (2) : يقوم بين البلدين المتعاقدين تعاون اقتصادي وثيق يمنح بموجبه لرعايا البلدين على قد المساواة ودون تفري .... (3) : رغبة في حسن تنفيذ هذا الاتفاق وضمان تحقيق وتوسيع المنافع المتبادلة التي تضمنها فقد اتفق الطرفان الم .... (4) : أ - يسمح كل من الطرفين المتعاقدين بحرية استيراد المنتجات الزراعية والحيوانية والثروات الطبيعية التي .... (5) : أ - يعفى كل من الطرفين المتعاقدين من الرسوم الجمركية ومن إجازات الاستيراد والتصدير المنتجات الصناعي .... (6) : 1 - تجرى تسوية جميع المعاملات بين حكومتي الطرفين المتعاقدين وبين الأشخاص الطبيعيين والمعنويين القاط .... (7) : لا تمنح التسهيلات المذكورة في هذا الاتفاق للبضائع والموارد الممنوع إدخالها إلى أي من الب .... (8) : بالإضافة إلى التسهيلات المنصوص عليها في اتفاق الترانزيت العربي الموقع في دمشق بتاريخ 9 جمادى الثاني .... (9) : تسمح السلطات المسؤولة في البلدين المتعاقدين بمرور سيارات الشحن العمومية على اختلاف أنواعها المسجلة .... (10) : لا يجوز بأي حال من الأحوال للسيارات مهما كان نوعها المسجلة في بلد أحد الطرفين المتعاقدين أن تتعاطى .... (11) : تمنح السلطات المختصة في الحدود رخصة إقامة صالحة لمدة ثلاثة أشهر(1) لسيارات أحد الطرفين في بلد الطر .... (12) : يصبح هذا الاتفاق ساري المفعول بعد خمسة عشر يوماً من تاريخ تبادل وثائق إبرامه الذي يجب أن يتم خلال ش .... (13) : يعفى كل من الطرفين زوارق وقوارب الصيد والصيادين التابعين للطر .... (14) : يحق لصيادي السمك المشار إليهم في المادة الثانية عشرة زوارق الصيد أن تدخل في الأوقات المسموح بها - م .... (15) : يمنح الطرفان صيادي الأسماك المشار إليهم في المادة (12) وزوارق الصيد وملاحيها في عرض البحر أو الموان .... (16) : يصبح هذا الاتفاق ساري المفعول بعد خمسة عشر يوما من تاريخ تبادل وثائق إبرامه الذي يجب أن يتم خلال شه ....
(مقدمة) : إن حكومتي المملكة الأردنية الهاشمية والجمهورية العربية السورية، رغبة منهما في زيادة تنمية العلاقات .... (1) : يعمل الطرفان المتعاقدان على تنمية العلاقات الاقتصادية وتسهيل التبادل التجاري بين بلديهما وفقا .... (2) : تسمح الحكومة السورية باستيراد الحيوانات الحية والمنتجات الزراعية والحيوانية والثروات الطبيعية ذات ا .... (3) : تعفي الحكومة السورية الحيوانات الحية والمنتجات الحيوانية والزراعية والثروات الطبيعية ذات المنشأ الأ .... (4) : تسمح الحكومة السورية باستيراد المنتجات الصناعية ذات المنشأ الأردني المنصوص عليها في المادة السابعة .... (5) : تعتبر المنتجات الصناعية من مصنوعات احد البلدين المتعاقدين عندما لا تقل قيمة المواد الأولية ذات المن .... (6) : تعفي الحكومة الأردنية المنتجات الصناعية ذات المنشأ السوري المستوردة مباشرة إلى المملكة الأردنية اله .... (7) : تعفي الحكومة السورية المنتجات الصناعية ذات المنشأ الأردني المستوردة مباشرة إلى الجمهورية العربية ال .... (8) : يجوز لكل من الفريقين فرض أجازة الاستيراد على بعض المنتجات الصناعية الواردة إليه من بلد الطرف الآخر .... (9) : ترفق المنتجات ذات المنشأ المحلي المستوردة مباشرة من بلد احد الطرفين المتعاقدين إلى بلد الطرف الآخر .... (10) : لا تخضع المنتجات الزراعية والحيوانية والصناعية والثروات الطبيعية المنتجة في بلد احد الطرفين المتعاق .... (11) : يمنح كل من الطرفين المتعاقدين الطرف الآخر معاملة الدولة الأكثر رعاية في كل ما يتعلق بالأمور الآتية: .... (12) : مع التقيد بأحكام الاتفاق الموقع بتاريخ 9/1/1959 بشأن تحديد تفاصيل تنفيذ أحكام المادة السادسة من اتف .... (13) : يعتبر نقلا بطريق الترانزيت عبر الأراضي التابعة لبلد احد الطرفين المتعاقدين نقل جميع البضائع بما فيه .... (14) : يسمح كل من الطرفين المتعاقدين لسيارات الشحن العمومية والسيارات العاملة منها بالأجرة المسجلة في بلد .... (15) : يسمح كل من الطرفين المتعاقدين لسيارات الركاب العمومية أو العاملة منها بالأجرة المسجلة في بلد الطرف .... (16) : تضع إدارتا الجمارك في كل من البلدين المتعاقدين المتعلقة بتجديد مدة إقامة سيارات احد الطرفين في بلد .... (17) : لا يحق للطرف الذي تمر عبر أراضيه بضائع الطرف الآخر أن يخضع هذه البضائع أو وسائط النقل إلى قيود معيق .... (18) : يوقع صاحب البضاعة أو الناقل المفوض بنقلها تعهداً أو تعهدات حسب أنظمة بلد الترانزيت لضمان انجاز موجب .... (19) : اتفق الطرفان المتعاقدان على قيام تعاون فني بين بلديهما وتبادل الدراسات والبحوث العلمية بشأن التنسيق .... (20) : رغبة في حسن تنفيذ هذا الاتفاق وتحقيق وتوسيع المنافع المتبادلة التي تضمنها تؤلف لجنة مشتركة من الطرف .... (21) : يصبح هذا الاتفاق المعدل نافذاً بعد انقضاء سبعة أيام على يوم تبادل وثائق إبرامه بعد إقراره وفق الأصو ....
تقدم إدارة موقع قوانين الشرق إصدارها الجديد من تطبيق الهواتف الذكية ويتميز بمحرك بحث في المعلومات القانونية في كافة الدول العربية، والذي يستخدمه أكثر من 40,000 ممارس قانوني في العالم العربي، يثقون به وبمحتواه وحداثة بياناته المستمرة يومياً على مستوى التشريعات والأحكام القضائية والإتفاقيات الدولية والفتاوى و الدساتير العربية والعالمية و المواعيد والمدد القانونيه ، كل هذه المعلومات معروضة بشكل تحليلي ومترابط .
يمكنك تحميل نسختك الاّن