تم إرسال طلبك بنجاح
المادة () : نحن خليفة بن زايد آل نهيان رئيس دولة الإمارات العربية المتحدة، بعد الاطلاع على الدستور ، ...
المادة () : إن الأطراف في هذه الاتفاقية، إذ تدرك التأثير الضار المحتمل على الصحة البشرية وعلى البيئة من جراء ح ...
المادة () : إن الأطراف في هذا البروتوكول، لكونها أطرافا في اتفاقية فيينا لحماية طبقة الأوزون، وإذ تستشعر التز ...
المادة (1) : تعاريف لأغراض هذه الاتفاقية: 1 – تعني "طبقة الأوزون" طبقة الأوزون الجوي فوق الطبقة المتاخمة للكوك ...
المادة (1) : ووفق على انضمام الدولة إلى اتفاقية فيينا لحماية طبقة الأوزون لعام 1985 وبروتوكول مونتريال الخاص بال ...
المادة (1) : البحث وعمليات الرصد المنتظمة 1 – تدرك الأطراف في الاتفاقية أن القضايا العلمية الرئيسية هي: (أ) تع ...
المادة (1) : تبادل المعلومات 1 – تدرك الأطراف في الاتفاقية أن جمع وتقاسم المعلومات وسيلة هامة من وسائل تحقيق أه ...
المادة (1) : التعاريف لأغراض هذا البروتوكول: 1 – تعني "الاتفاقية" اتفاقية فيينا لحماية طبقة الأوزون التي أبرمت ...
المادة (2) : تدابير الرقابة 1 – أدمجت في المادة 2 ألف. 2 – أستعيض عنها بالمادة 2 باء. 3 – أستعيض عنها بالمادة ...
المادة (2) : 2 – تتعاون الأطراف في الاتفاقية، وفقا للمادة 3، في الاضطلاع بالبحوث وعمليات الملاحظة المنتظمة وفي و ...
المادة (2) : 2 – ينبغي للأطراف في الاتفاقية عندما تقرر نوع المعلومات التي يتعين جمعها وتبادلها، أن تضع في اعتبار ...
المادة (2) : مركبات الكربون الكلورية فلورية 1 – على كل طرف أن يضمن، بالنسبة لفترة الإثنى عشر شهرا التي تبدأ في ...
المادة (2) : الهالونات 1 – على كل طرف أن يضمن بالنسبة لفترة الإثنى عشر شهرا التي تبدأ من 1 كانون الثاني / يناير ...
المادة (2) : مركبات الكربون الكلورية فلورية الأخرى كاملة الهلجنة 1 – على كل طرف أن يضمن بالنسبة لفترة الإثنى عش ...
المادة (2) : رابع كلوريد الكربون 1 – على كل طرف أن يضمن بالنسبة لفترة الإثنى عشر شهرا التي تبدأ من 1 كانون الثا ...
المادة (2) : ايثان ثلاثي الكلور 1 ، 1 ، 1 ، ( ميثيل الكلوروفورم ) 1 – على كل طرف أن يضمن فيما يتعلق بفترة الاثن ...
المادة (2) : مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية 1 – على كل طرف أن يضمن بالنسبة لفترة الاثنى عشر شهرا التي تبدأ ...
المادة (2) : مركبات الكربون الهيدروبرومية فلورية على كل طرف أن يضمن بالنسبة لفترة الاثنى عشر شهرا التي تبدأ في ...
المادة (2) : بروميد الميثيل 1 – على كل طرف أن يضمن بالنسبة لفترة الاثنى عشر شهرا التي تبدأ في اليوم الأول من كا ...
المادة (2) : برومو كلورو الميثان على كل طرف أن يضمن لفترة الاثنى عشر شهرا التي تبدأ في 1 كانون الثاني / يناير 2 ...
المادة (2) : على وزير الصحة – رئيس مجلس إدارة الهيئة الاتحادية ...
المادة (2) : التزامات عامة 1 – تتخذ الأطراف التدابير المناسبة، وفقا لأحكام هذه الاتفاقية وأحكام البروتوكولات ال ...
المادة (3) : البحوث وعمليات الرصد المنتظمة 1 – تتعهد الأطراف، حسب الاقتضاء، بأن تشرع وتتعاون، مباشرة أو عن طريق ...
المادة (3) : 3 – المعلومات العلمية وتشمل معلومات عن: (أ) البحوث المزمعة والجارية، الحكومية والخاصة معا، لتسهيل ...
المادة (3) : 3 – تتعاون الأطراف في الاتفاقية، مع مراعاة الاحتياجات الخاصة بالبلدان النامية في النهوض بالتدريب ال ...
المادة (3) : حساب مستويات الرقابة لأغراض المادة 2 والمواد من 2 ألف إلى 2 طاء والمادة 5، يقوم كل طرف بالنسبة لكل ...
المادة (4) : مراقبة المبادلات التجارية مع غير الأطراف 1 – ابتداء من 1 كانون الثاني / يناير 1990، يقوم كل طرف بح ...
المادة (4) : 4 – المعلومات التقنية وتشمل معلومات عن: (أ) مدى توفر وتكلفة البدائل الكيميائية والتكنولوجيات البد ...
المادة (4) : مراقبة التجارة مع الأطراف 1 – إذا كان أي طرف غير قادر على "إيقاف إنتاج أي مادة خاضعة للرقابة، بعد ...
المادة (4) : التراخيص 1 – على كل طرف أن يقوم، في موعد لا يتجاوز 1 كانون الثاني / يناير 2000 أو في غضون ثلاثة أش ...
المادة (4) : التعاون في المجالات العلمية والتقنية والقانونية 1 – تعمل الأطراف على تسهيل وتشجيع تبادل المعلومات ...
المادة (4) : 4 – ويعتقد أن المواد الكيميائية ذات المصادر الطبيعية والاصطناعية، المذكورة فيما يلي غير مرتبة حسب أ ...
المادة (5) : إحالة المعلومات تحيل الأطراف، عن طريق الأمانة، إلى مؤتمر الأطراف المنشأ بموجب المادة 6، معلومات عن ...
المادة (5) : 5 – المعلومات الاجتماعية – الاقتصادية والتجارية من المواد المشار إليها في المرفق الأول وتشمل معلوما ...
المادة (5) : الوضع الخاص للبلدان النامية 1 – يحق لأي طرف من البلدان النامية يقل المستوى المحسوب لاستهلاكه سنويا ...
المادة (6) : 6 – المعلومات القانونية وتشمل معلومات عن: (أ) القوانين الوطنية والتدابير الإدارية والبحوث القانون ...
المادة (6) : مؤتمر الأطراف 1 – ينشأ بموجب هذه الاتفاقية مؤتمر للأطراف. وتدعو الأمانة المعينة بصفة مؤقتة بموجب أ ...
المادة (6) : تقييم واستعراض تدابير الرقابة على الأطراف، ابتداء من عام 1990 ثم كل أربع سنوات بعد ذلك على الأقل، ...
المادة (7) : الأمانة 1 – تتمثل وظائف الأمانة فيما يلي: (أ) الترتيب لعقد الاجتماعات المنصوص عليها في المواد 6 و ...
المادة (7) : إبلاغ البيانات 1 – على كل طرف القيام، في غضون ثلاثة أشهر من الوقت الذي يصبح فيه طرفا، تزويد الأمان ...
المادة (8) : اعتماد البروتوكولات 1 – يجوز لمؤتمر الأطراف أن يعتمد في اجتماع له، بروتوكولات، عملا بالمادة ...
المادة (8) : عدم الامتثال على الأطراف القيام، في اجتماعها العادي الأول، ببحث واعتماد الإجراءات والآليات المؤسسي ...
المادة (9) : البحث والتطوير والوعي الجماهيري وتبادل المعلومات 1 – على الأطراف أن تتعاون، بما يتمشى وقوانينها ون ...
المادة (9) : تعديل الاتفاقية أو البروتوكولات 1 – لأي من الأطراف أن يقترح تعديلات لهذه الاتفاقية أو لأي من البرو ...
المادة (10) : اعتماد وتعديل المرفقات 1 – تشكل مرفقات هذه الاتفاقية أو مرفقات أي بروتوكول جزءا لا يتجزأ من هذه ال ...
المادة (10) : الآلية المالية 1 - تنشئ الأطراف آلية مالية لأغراض توفير التعاون المالي والتقني، بما في ذلك نقل الت ...
المادة (10) : نقل التكنولوجيا يتخذ كل طرف جميع الخطوات العملية، بما يتفق مع البرامج التي تدعمها الآلية المالية م ...
المادة (11) : اجتماعات الأطراف 1 – على الأطراف التي تعقد اجتماعات على فترات منتظمة. وعلى الأمانة أن تدعو إلى عقد ...
المادة (11) : تسوية المنازعات 1 – في حالة نشوء نزاع بين الأطراف يتعلق بتفسير أو تطبيق هذه الاتفاقية تسعى الأطراف ...
المادة (12) : التوقيع يفتح الباب لتوقيع الدول ومنظمات التكامل الاقتصادي الإقليمية على هذه الاتفاقية في وزارة الخ ...
المادة (12) : الأمانة تقوم الأمانة، لأغراض هذا البروتوكول، بما يلي: (أ) وضع الترتيبات لاجتماعات الأطراف حسبما ت ...
المادة (13) : التصديق أو القبول أو الإقرار 1 – تخضع هذه الاتفاقية وأي بروتوكول للتصديق أو القبول أو الإقرار، من ...
المادة (13) : الأحكام المالية 1 – تحمل الأموال اللازمة لتشغيل هذا البروتوكول، بما في ذلك الأموال اللازمة لسير عم ...
المادة (14) : العلاقة بين هذا البروتوكول والاتفاقية يسري على هذا البروتوكول ما في الات ...
المادة (14) : الانضمام 1 – يفتح باب الانضمام إلي هذه الاتفاقية وإلى أي بروتوكول أمام الدول أو منظمات التكامل الا ...
المادة (15) : حق التصويت 1 – يكون لكل طرف في هذه الاتفاقية أو في أي بروتوكول صوت واحد. 2 – باستثناء ما نص عليه ...
المادة (15) : التوقيع يفتح باب التوقيع على هذا البروتوكول للدول ومنظمات التكامل الاقتصادي الإقليمية في مونتريال ...
المادة (16) : بدء النفاذ 1 – يدخل هذا البروتوكول حيز النفاذ في 1 كانون الثاني / يناير 1989، شريطة إيداع أحد عشر ...
المادة (16) : العلاقة بين الاتفاقية وبروتوكولاتها 1 – لا يجوز أن تصبح أية دولة أو أية منظمة إقليمية للتكامل الاق ...
المادة (17) : بدء النفاذ 1 – يبدأ نفاذ هذه الاتفاقية في اليوم التسعين التالي لتاريخ إيداع الصك العشرين من صكوك ا ...
المادة (17) : الأطراف التي تنضم بعد بدء النفاذ مع مراعاة أحكام المادة 5، على أية دولة أو منظمة إقليمية للتكامل ا ...
المادة (18) : التحفظات لا يجوز إبداء ...
المادة (18) : التحفظات لا يجوز إبداء أ ...
المادة (19) : الانسحاب 1 – يجوز لأي طرف أن ينسحب من هذه الاتفاقية في أي وقت بعد أربع سنوات من تاريخ بدء نفاذها ب ...
المادة (19) : الانسحاب يجوز لأي طرف أن ينسحب من هذا البروتوكول بتوجيه إخطار كتابي إلى الوديع في أي وقت بعد مرور ...
المادة (20) : حجية النصوص يودع أصل البروتوكول، الذي تعتبر نصوصه الأسبانية، الإنكليزية، الروسية، الصينية والعربية ...
المادة (20) : الوديع 1 – يتولى الأمين العام للأمم المتحدة وظائف الوديع لهذه الاتفاقية وأي من البروتوكولات . 2 – ...
المادة (21) : حجية النصوص يودع أصل هذه الاتفاقية، الذي تتساوى نصوصه الأسبانية والإنكليزية والروسية والعربية والف ...
نتائج بحث مرتبطة
تقدم إدارة موقع قوانين الشرق إصدارها الجديد من تطبيق الهواتف الذكية ويتميز بمحرك بحث في المعلومات القانونية في كافة الدول العربية، والذي يستخدمه أكثر من 40,000 ممارس قانوني في العالم العربي، يثقون به وبمحتواه وحداثة بياناته المستمرة يومياً على مستوى التشريعات والأحكام القضائية والإتفاقيات الدولية والفتاوى و الدساتير العربية والعالمية و المواعيد والمدد القانونيه ، كل هذه المعلومات معروضة بشكل تحليلي ومترابط .
يمكنك تحميل نسختك الاّن