(مقدمة) : إن حكومة جمهورية مصر العربية يشار إليها هنا باسم حكومة مصر وحكومة جمهورية فنلندا، يشار إليها هنا با .... (1) : نطاق الاتفاقية:
1- تطبق نصوص هذه الاتفاقية على مشروعات التعاون من أجل التنمية بين الأطراف المتعاقد .... (2) : السلطات المختصة:
توافق حكومة فنلندا وحكومة مصر على أن يمثلهما وزارة الخارجية الفنلندية ووزارة الاق .... (3) : أشكال التعاون:
1- قد يتم التعاون من خلال:
1-1: تقديم خدمات من سلطات أو شركات عامة أو شركات خاصة أ .... (4) : مستلزمات الأطراف المتعاقدة :
يخضع كل مشروع في ظل هذه الاتفاقية لأعداد خاص وترتيبات بين الأطراف ال .... (5) : التزامات حكومة فنلندا :
تأخذ حكومة فنلندا على عاتقها ما يلي :
1- الخدمات المشار إليها في المادة ا .... (6) : التزامات حكومة مصر :
1- تعفي كل المواد والمعدات المطلوبة للمشروع فى ظل الاتفاقية من جميع الرسوم ال .... (7) : نصوص خاصة بالخبراء :
1- إختيار الخبراء :
1-1 عندما تتقدم الحكومة المصرية بطلب خبراء فإن عليها ان .... (8) : مراجعة وتقييم وتعديل الاتفاق :
1- لمتابعة وتقييم التعاون فإن السلطات المختصة ستكون مزودة بالمشاورا .... (9) : إعادة النظر والسريان والإنهاء :
1- تسري هذه الإتفاقية مبدئيا من تاريخ توقيعها وبصفة نهائية بعد است ....
(مقدمة) : إن حكومة جمهورية مصر العربية وجمهورية فنزويلا البوليفارية, والمشار إليهما فيما يلي بـ "الطرفان المت .... (1) : يسمح لمواطني أحد الطرفين المتعاقدين من حاملي جوازات السفر الدبلوماسية أو الحكومية أو الخاصة أو لمهم .... (2) : 1- يجوز للمواطنين من أحد الطرفين المتعاقدين الذين يحملون جوازات سفر سارية المفعول دبلوماسية أو حكوم .... (3) : لا يجوز للمواطنين من أي من الدولتين المتعاقدتين الحاملين لجوازات سفر سارية دبلوماسية أو حكومية أو خ .... (4) : 1- لن تعفي هذه الاتفاقية المواطنين من إحدى الدولتين المتعاقدتين الذين يحملون جوازات سفر سارية دبلوم .... (5) : إذا فقد أحد مواطني دولة من الطرفين المتعاقدتين جواز سفره في إقليم الدولة المتعاقدة الأخرى، عليه أن .... (6) : يرسل الطرفان المتعاقدان لبعضهما البعض, من خلال القنوات الدبلوماسية, نماذج من جوازات السفر الدبلوماس .... (7) : تحتفظ كلا الدولتين بالحق في إيقاف العمل بالاتفاقية إما بشكل كامل أو جزئي لأغراض حماية الصحة العامة .... (8) : يجوز تعديل هذه الاتفاقية بالموافقة المشتركة بين الطرفين المتعاقدين. وتبدأ التعديلات التي .... (9) : أي اختلاف أو نزاع ينشأ عن تفسير وتطبيق هذه الاتفاقية يتم تسويته بش .... (10) : 1- تدخل هذه الاتفاقية حيز النفاذ بعد ثلاثين (30) يوما من المذكرة الدبلوماسية الثانية, التي يخطر فيه ....
(مقدمة) : رغبة في عقد اتفاقية لتجنب الازدواج الضريبي ومنع التهرب من الضرائب المفروضة على الدخل.
تم .... (1) : 1- تطبق هذه الاتفاقية على الضرائب المفروضة على الدخل باسم أي من الدولتين المتعاقدتين بما في ذلك سلط .... (2) : - في هذه الاتفاقية ما لم يفهم خلاف ذلك من مدلول النص:
(أ) يقصد بعبارة" جمهورية السودان الديمقراطي .... (3) : 1- لأغراض هذه الاتفاقية يقصد بعبارة" مقيم في إحدى الدولتين" أي شخص يعتبر مقيما طبقا لقانون تلك الدو .... (4) : 1- لأغراض هذه الاتفاقية يقصد بعبارة" المنشأة الدائمة" المكان الثابت الذي يزاول فيه كل نشاط المشروع .... (5) : (1) يخضع الدخل الناتج من أموال عقارية للضريبة في الدولة المتعاقدة التي توجد بها تلك الأموال.
(2) ت .... (6) : (1) الأرباح التجارية والصناعية التي يحققها مشروع إحدى الدولتين المتعاقدتين تخضع للضريبة في تلك الدو .... (7) : (1) الأرباح الناتجة من تشغيل السفن أو الطائرات في النقل الدولي لا تخضع للضرائب إلا في الدولة المتعا .... (8) : (1) (أ) إذا ساهم مشروع تابع لإحدى الدولتين المتعاقدتين بطريق مباشر أو غير مباشر في إدارة أو رقابة .... (9) : (1) تخضع في جمهورية السودان الديمقراطية أرباح الأسهم التي تدفعها شركة مقيمة في جمهورية السودان الدي .... (10) : (1) الفوائد التي يدفعها شخص مقيم في جمهورية السودان الديمقراطية إلى شخص مقيم في الجمهورية العربية ا .... (11) : (1) الإتاوات التي تنشأ في إحدى الدولتين المتعاقدتين وتدفع إلى شخص مقيم في الدولة المتعاقدة الأخرى ت .... (12) : (1) الأرباح الناتجة عن التصرف في الأموال العقارية, حسب تعريفها الوارد في المادة (5) فقرة (2), تخضع .... (13) : (1) الدخل الذي يحققه شخص مقيم في جمهورية السودان الديمقراطية من خدمات مهنية أو نشاط آخر مستقل ذي طب .... (14) : 1- مع عدم الإخلال بأحكام المواد 15, 17, 18, 19, 20 تخضع المرتبات والأجور وغيرها من الإيرادات المماث .... (15) : مكافآت أعضاء مجلس الإدارة وغيرها من المكافآت المماثلة التي يستمدها شخص مقيم في إحدى الدولتين المتعا .... (16) : استثناء من أي حكم وارد بالمادتين 13, 14 يجوز أن يخضع الدخل الذي يحققه فنانو الملاهي العامة كفناني ا .... (17) : مع عدم الإخلال بأحكام المادة 18 فقرة (1):
(1) تعفى من ضريبة جمهورية السودان الديمقراطية المعاشات و .... (18) : (1) المكافآت بما في ذلك المعاشات التي تدفع بمعرفة أو من أموال تنشئها إحدى الدولتين المتعاقدتين أو أ .... (19) : الطلاب
إذا وجد بصفة مؤقتة شخص مقيم بإحدى الدولتين المتعاقدتين في الدولة المتعاقدة الأخرى وذلك فقط .... (20) : إذا قام شخص مقيم بإحدى الدولتين المتعاقدتين, بناء على دعوة من إحدى الجامعات أو الكليات أو المعاهد ا .... (21) : (1) إذا كان شخص مقيما في إحدى الدولتين المتعاقدتين يستمد دخلا من الدولة المتعاقدة الأخرى وكان ذلك ا .... (22) : 1- لا يجوز إخضاع رعايا أي من الدولتين المتعاقدتين في الدولة المتعاقدة الأخرى لأية ضرائب أو أي التزا .... (23) : (1) إذا رأى شخص مقيم في إحدى الدولتين المتعاقدتين أن الإجراءات في إحدى الدولتين المتعاقدتين أو..... .... (24) : 1- تتبادل السلطات المختصة في الدولتين المتعاقدتين المعلومات التي تلزم لتنفيذ أحكام هذه الاتفاقية وا .... (25) : ليس في أحكام هذه الاتفاقية ما يخل بالمزايا الضريبية الممنوحة للموظفين الدبلوما .... (26) : 1- يتم التصديق على هذه الاتفاقية من الطرفين المتعاقدين كما يتم تبادل وثائق التصديق في أقرب وقت ممكن .... (27) : يستمر العمل بهذه الاتفاقية إلى حين إلغائها بواسطة إحدى الدولتين المتعاقدتين ويجوز لأي من الدولتين ا ....
(مقدمة) : إن حكومة جمهورية مصر العربية ومملكة النرويج.
- رغبة منهما في توثيق علاقات الصداقة بين البلدين.
.... (1) : يقوم الطرفان المتعاقدان في نطاق قوانينهما ولوائحهما بتشجيع والسعي نحو تنمية التعاون الاقتصادي والتج .... (2) : يتم التفاوض بين المؤسسات والهيئات والشركات والأطراف الأخرى المعنية على أشكال وصيغ وشروط .... (3) : يسعى الطرفان المتعاقدان ــ وذلك في الحدود الممكنة ـــ إلى تسهيل الشك .... (4) : تشكل لجنة مشتركة حكومية للتعاون الاقتصادي والتجاري والصناعي والفني بين جمهورية مصر العرب .... (5) : تقوم اللجنة المشتركة بمراجعة العلاقات الاقتصادية والتجارية والصناعية والفنية بين جمهورية مصر العربي .... (6) : تعمل اللجنة المشتركة كوسيلة لتبادل المعلومات والاستشارات حول الموضوعات التي تقع .... (7) : تجتمع اللجنة المشتركة عادة مرة كل عام بالتناوب بم .... (8) : يدخل الاتفاق حيز التنفيذ بمجرد إخطار كل من الحكومتين الأخرى باتمام الإجراءات الدستورية اللازمة، ويس ....
(مقدمة) : إن حكومة جمهورية مصر العربية وحكومة الاتحاد الروسي (ويشار إليهما فيما بعد بالطرفين المتعاقدين) رغبة .... (1) : 1- يقوم الطرفان المتعاقدان بتقديم كافة التسهيلات اللازمة لتشجيع التجارة والتعاون الاقتصادي والفني و .... (2) : تتم المعاملات بين البلدين في إطار هذا .... (3) : يتم استيراد وتصدير السلع والخدمات على أساس العقود المبرمة بين الأشخاص الطبيعيين والاعتباريين المصري .... (4) : يبذل الطرفان المتعاقدان جهودهما الرامية إلى تطوير التجارة والتعاون الاقتصادي بين البلدين بما ف .... (5) : يقوم الطرفان المتعاقدان بتشجيع التطوير في التعاون الفني والعلمي وذلك بغرض الاستخدام الفعال لإمكانيا .... (6) : يساعد كل من الطرفين المتعاقدين في نطاق التشريعات السارية في بلده الاس .... (7) : يشجع الطرفان المتعاقدان اشتراك منظمات وشركات بلديهما في الأسواق والمعارض الدولية والوطنية .... (8) : يسمح الطرفان المتعاقدان بتصدير واستيراد المواد والسلع المعفاة من الضرائب .... (9) : اتفق الطرفان المتعاقدان على إنشاء لجنة مشتركة للتعاون التجاري والاقتصادي والفني والعلمي مصرية روسية .... (10) : يتم تسوية المسائل المتنازع عليها والمرتبطة بإيضاح وتفسير وتطبيق أحكام ه .... (11) : يبدأ سريان هذا الاتفاق اعتباراً من تاريخ تبادل وثائق التص .... (12) : يسري هذا الاتفاق لمدة خمس سنوات اعتباراً من تاريخ بدء سريانه ويتجدد تلقائياً لمدة سنة واحدة ما لم ي ....
(مقدمة) : إن حكومة الجمهورية العربية المتحدة وحكومة جمهورية بولندا الشعبية رغبة منهما في زيادة نمو العلاق .... (1) : تتعهد حكومة بولندا الشعبية وهي تأخذ بعين الاعتبار نصوص البروتوكول الموقع في 27 يوليو سنة 1967 في ا .... (2) : تصدر الحكومتان تراخيص الاستيراد والتصدير للسلع والمعدات المشار إليها في المادة " .... (3) : تمنح حكومة جمهورية بولندا الشعبية وفقاً لنصوص البروتوكول سالف الذكر في المادة "1" حكومة الجمهورية ا .... (4) : نفقات النقل و/أو التأمين الناتجة عن عقود البضائع والمعدات المقرر توريدها في نطاق الاتفاق الحالي وكذ .... (5) : يمكن استخدام القرض المشار إليه في المادة "3" سالفة الذكر من تاريخ العمل بالاتفاق الحالي إلى أن تستك .... (6) : تحدد أسعار البضائع والمعدات التي يتم توريده .... (7) : التوريدات التي يتم تنفيذها في إطار هذا الاتفاق تستخدم فقط داخل حدود الجمهورية العربية المتحد .... (8) : تقوم المبالغ المذكورة في العقود والقوانين المتعلقة بهذا الاتفاق وكذلك .... (9) : 1- تؤدى كافة المدفوعات الناتجة عن توريد السلع والمعدات على أساس قيمة العقود (فوب) كما هو وارد بالما .... (10) : 1- يفتح بنك هاندلوي . و . وارسو بصفته ممثلا ونائبا عن حكومة جمهورية بولندا الشعبية في دفاتره باسم ا .... (11) : تتحمل الأرصدة المدينة في حسابات القرض المفتوحة طبقاً للمادة "10" من هذا الاتفاق بفائدة بسيطة ببمعدل .... (12) : في حالة انتهاء العمل باتفاق الدفع بين البلدين، يفتح البنك المركزي المصري في القاهرة مباشرة في دفاتر .... (13) : إذا تغير مشمول الدولار الأمريكي من الذهب وتبلغ في الوقت الحاضر 0.888671 جرام من الذهب الخالص لكل دو .... (14) : الضرائب والرسوم الجمركية التي يمكن أن تفرضها الجمهورية العربية المتحدة على الأقساط والفوائد المستحق .... (15) : يتفق بنك هاندلوي وارسو والبنك المركزي المصري بالقاهرة على .... (16) : يجتمع ممثلو حكومة الجمهورية العربية المتحدة وحكومة جمهورية بولندا الشعبية بناءً على طلب أحد الأطراف .... (17) : يعمل بهذا الاتفاق بصفة مؤقته من تاريخ التوقيع عليه ونهائياً من تاريخ تبادل المذكرات الدبلوماسية الت .... (18) : يظل هذا الاتفاق سارياً إلى أن يتم الوفاء بكافة التزامات الدفع للدائنين الناتجة من شروط ونصوص العقود ....
(مقدمة) : أن حكومة الـ ج . ع . م . وحكومة غانا، رغبة منهما في تنمية التعاون الودي، وتيسير وتن .... (1) : تبذل كل من حكومة ال ج.ع.م وحكومة غانا غاية جهدهما لزيادة حجم التبادل التجاري بين البلدين، وخاصة فيم .... (2) : يخضع تبادل السلع والبضائع بين البلدين، في جميع الأوقات لكافة القوانين والنظم الخاصة بالاستيراد وال .... (3) : يبذل كل من الطرفين غاية جهدهما حتى يكفل عدم إعادة تصدير السلع والبضائع التي يستوردها أي منهما من ال .... (4) : تعامل كل من الدولتين, الدولة الأخرى, معاملة الدولة الأكثر برعاية فيما يتعلق بالتجارة بينهما, وتطبق .... (5) : يسمح كل من الطرفين للطرف الآخر بإقامة وتأسيس المعارض أو الأسواق الدائمة أو المؤقتة على أراضيه.وتأسي .... (6) : تتم المدفوعات الناتجة بين البلدين الناتجة عن العمليات التي تتم في نطاق هذا الاتفاق بالجنيهات الاستر .... (7) : تقوم بالجنيهات الاسترلينية قيم العقود والفواتير المتعلقة بالتجارة بين .... (8) : ولتيسير تنفيذ هذا الاتفاق، وافق الطرفان على أن يتشاور كل منهما مع الآخر لإيجاد حل لأي موضوع ينشأ عن .... (9) : لا يحول أي شئ بهذا الاتفاق دون قيام كل من الحكومتين بحقوقهما أو التزا .... (10) : يعمل بهذا الاتفاق بصفة مؤقتة من تاريخ التوقيع عليه ونهائياً من تاريخ تبادل الوثائق الدالة على التصد .... (11) : يعمل بأحكام هذا الاتفاق من تاريخ دخوله حيز التنفيذ حتى 31/12/1968. ويعمل به تلقائياً لفترة أخرى مدت ....
(مقدمة) : إن حكومة جمهورية مصر العربية وحكومة جورجيا رغبةً منهما في إبرام اتفاق لتجنب الازدواج ا .... (1) : النطاق الشخصي
يطبق هذا الاتفاق على الأشخاص ا .... (2) : الضرائب التي يتناولها الاتفاق
1- يُطبق هذا الاتفاق على ضرائب الدخل ورأس المال التي تفرضها إحدى الد .... (3) : تعاريف عامة
1- لأغراض هذا الاتفاق، ما لم يقتض سياق النص خلاف ذلك:
(أ) يقصد بمصطلح "مصر" إقليم جمه .... (4) : المُقيم
1- لأغراض هذا الاتفاق، يُقصد بعبارة "مقيم في إحدى الدولتين المتعاقدتين" أي شخص يخضع وفقا ل .... (5) : المنشأة الدائمة
1- لأغراض هذا الاتفاق، يُقصد بعبارة "المنشأة الدائمة" المكان الثابت للعمل الذي يزا .... (6) : الدخل الناتج من الأموال العقارية
1- الدخل الذي يحصل عليه شخص مقيم في إحدى الدولتين المتعاقدتين من .... (7) : الأرباح التجارية والصناعية
1- تخضع الأرباح التي يحققها مشروع إحدى الدولتين المتعاقدتين للضريبة في .... (8) : النقل البحري والجوي
1- تخضع الأرباح الناتجة من تشغيل سفن أو طائرات في النقل الدولي للضريبة في الدو .... (9) : المشروعات المشتركة
1- (أ) إذا ساهم مشروع إحدى الدولتين المتعاقدتين بطريق مباشر أو غير مباشر في إدا .... (10) : توزيعات الأسهم
1- يجوز أن تخضع توزيعات الأسهم التي تدفعها شركة مقيمة في دولة متعاقدة لمقيم في الدو .... (11) : العوائد
1- العوائد التي تنشأ في إحدى الدولتين المتعاقدتين والتي تدفع لمقيم في الدولة المتعاقدة الأ .... (12) : الإتاوات
1- الإتاوات التي تنشأ في إحدى الدولتين المتعاقدتين وتدفع لشخص مقيم في الدولة المتعاقدة ال .... (13) : الأرباح الرأسمالية
1- الأرباح التي يستمدها مقيم في دولة متعاقدة من التصرف في الأموال العقارية المش .... (14) : الخدمات الشخصية المستقلة
1- الدخل الذي يستمده فرد مقيم في إحدى الدولتين المتعاقدتين من خدمات مهنية .... (15) : الخدمات الشخصية غير المستقلة
1- مع عدم الإخلال بأحكام المواد (السادسة عشرة والثامنة عشرة والتاسعة .... (16) : مكافآت المديرين
مكافآت المديرين وغيرها من المدفوعات المماثلة التي يحصل عليها مقيم في إحدى الدولتين .... (17) : الفنانون والرياضيون
1- استثناءً من أحكام المادتين (الرابعة عشرة والخامسة عشرة) من هذا الاتفاق، فإن .... (18) : المعاشات والإيرادات الدورية
1- مع عدم الإخلال بأحكام الفقرة الثانية من المادة التاسعة عشرة، المعاش .... (19) : الخدمات الحكومية
1- (أ) الأجور والمرتبات والمكافآت الأخرى المماثلة، التي تدفعها إحدى الدولتين المت .... (20) : الطلاب والمتدربون
1- المدفوعات التي يتلقاها أحد الطلاب أو المتدرب، الذي يكون أو كان - مباشرة قبل ز .... (21) : الأساتذة والمدرسون والباحثون
1- لا يخضع للضريبة المقيم في إحدى الدولتين المتعاقدتين، الذي يتلقى دع .... (22) : الدخول الأخرى
1- عناصر دخل المقيم في إحدى الدولتين المتعاقدتين أينما تنشأ ولم يتم تناولها في الموا .... (23) : رأس المال
1- رأس المال المتمثل في أموال عقارية المشار إليه في المادة السادسة لهذا الاتفاق الذي يمت .... (24) : تجنب الازدواج الضريبي
1- يتم تجنب الازدواج الضريبي في مصر كالتالي:
(أ) إذا كان مقيما في مصر يحصل .... (25) : عدم التمييز
1- لا يجوز أن يخضع مواطنو أي من الدولتين المتعاقدتين في الدولة المتعاقدة الأخرى لأية ض .... (26) : إجراءات الاتفاق المتبادل
1- إذا رأى شخص أن الإجراءات في إحدى الدولتين المتعاقدتين أو كلتيهما تؤدي .... (27) : تبادل المعلومات
1- تتبادل السلطات المختصة في الدولتين المتعاقدتين المعلومات التي تتعلق بتنفيذ أحكا .... (28) : أعضاء البعثات الدبلوماسية والقنصلية
ليس في أحكام هذا الاتفاق ما يخل بالمزايا الضريبية الممنوحة لأع .... (29) : نفاذ الاتفاق
1- تُخطر كل من الدولتين المتعاقدتين الأخرى من خلال القنوات الدبلوماسية عند اكتمال الإ .... (30) : إنهاء العمل بالاتفاق
يظل هذا الاتفاق نافذا حتى تنهيه إحدى الدولتين المتعاقدتين، ويجوز لأي من الدول .... (بروتوكول) : بروتوكول
عند التوقيع على الاتفاق المبرم بين حكومة جمهورية مصر العربية وحكومة جورجيا بشأن تجنب الاز ....
(مقدمة) : رغبة في تنمية وتقوية العلاقات الاقتصادية والثقافية بين حكومة الجمهورية العربية المتحدة وحكومة اتحاد .... (1) : أنواع المراسلات
يتبادل البلدان المتعاقدان بانتظام. إما بصفة مباشر .... (2) : مكاتب التبادل
1- حدد الطرفان المتعاقدان مكاتب التبادل الخاصة بهما على النحو الآتي:
الجمهورية العر .... (3) : استئناف إرسال مواد البريد
يلتزم كل من الطرفين المتعاقدين باستئناف إرسال المراسلات والطرود الواردة .... (4) : 1- يوافي كل من الطرفين المتعاقدين الطرف الآخر بالمستندات الآتية:
(أ) كشوف رسوم التخليص على المواد .... (5) : المواد الخاضعة للفحص الجمركى
لا تقبل أشياء تخضع للفحص الجمركي إلا إذا .... (6) : الأكياس
تعاد الأكياس الفارغة إلى الطرف الآخر دون تأخير في إرساليات مباشرة, ولكن .... (7) : للطرفين المتعاقدين أن يتبادلا الطرود المخزونة حرما كافيا والتي تستوفي الشروط الآتية:
(أ) الحد الأ .... (8) : لكل من الطرفين المتعاقدين أن يحصل الرسوم الإضافية الآتية في الحدود المنصوص عليها في الأشغال البريدي .... (9) : يحتفظ الطرد الوارد من أحد الطرفين المتعاقدين والذي لم يسلم لصاحب الشأن لمدة شهر اعتبارا من يوم وصول .... (10) : ترفق بحافظة كل طرد ثلاث نسخ من الإقرا .... (11) : اعترافا بأهمية التعاون في مجال المداولات في المنظمات البريدية الدولية يتعهد ال .... (12) : يقدم كل طرف متعاقد للطرف الآخر ما يحتاج إليه من معونة فنية في الحقل البريدي.
وذلك باستقبال الخبرا .... (13) : تتبادل إدارتا الطرفين المتعاقدين زيارات موظفيها بصفة دورية للإطلاع على الإنجازات التي ح .... (14) : تقدم كل إدارة بريد من الطرفين المتعاقدين للإدارة الأخرى 20 .... (15) : تتم تسوية الحسابات بين الطرفين على أساس الفرنك الذ .... (16) : تعد الحسابات شهريا أو كل ثلاثة شهور أو سنويا وفقا لأحكام اتفاقية البريد العالمية واتفاق الطرود البر .... (17) : تستعمل الفرنسية في المكاتبات ا .... (18) : تطبق أحكام وثائق الاتحاد البريدي العالمي في المعاملات البريدية بين ا .... (19) : 1- يبدأ تنفيذ هذا الاتفاق بصفة مؤقتة اعتبارا من تاريخ توقيعه وبصفة نهائية عندما يتم تبادل الإخطارات .... (20) : التوقيع
وقع هذا الاتفاق في القاهرة بتاريخ 21/12/1970 وحرر من أصلين كل منهما باللغات ....
(مقدمة) : إن الدول المتعاقدة، إذ تشير إلى قراري الجمعية العامة للأمم المتحدة (3201) (د-6) و3202 (د-6) بشأن إن .... (1) : تنشأ بموجب هذا الاتفاق الهيئة الدولية لمنتج .... (2) : 1- "العضو" ويعني البلد الذي صدق على هذا الاتفاق أو قبله أو أقره أو انضم إليه طبقاً للمادتين (5 و29) .... (3) : أهداف الهيئة الدولية لمنتجي القطن هي:
1- دفع التنمية المنظمة والرشيدة لإنتاج القطن وتجهيزه وتجارته .... (4) : تحقيقاً للأهداف المذكورة أعلاه، تقوم الهيئة الدولية لمنتجي القطن بما يلي:
1- تعمل كهيئة استشارية و .... (5) : 1- عضوية الهيئة الدولية لمنتجي القطن مفتوحة أمام البلدان التي دعيت للاشتراك في مؤتمر المفوضين.
2- .... (6) : تكون الهيئة الدولية لمنتجي القطن الأجهزة التالية:
(أ) الجمعية العامة.
(ب) اللجنة التنفي .... (7) : 1- الجمعية العامة هي الجهاز الأعلى للهيئة الدولية لمنتجي القطن.
2- تنتخب الجمعية العامة رئيساً ونا .... (8) : 1- تتألف الجمعية العامة من ممثلي جميع الأعضاء. ويجوز لكل عضو أن يعين مناوباً لممثله في الجمعية العا .... (9) : 1- تتألف اللجنة التنفيذية من ستة أعضاء، اثنان من كل من الأقاليم الثلاثة للبلدان النامية المنتجة للق .... (10) : يكون النظام الداخلي للجنة التنفيذية وإجراءات الاقتراع بها هي .... (11) : تكون للجنة التنفيذية الوظائف التالية:
1- ضمان تنفيذ قرارات الجمعية العامة.
2- تقديم تقرير سنوي إل .... (12) : تعقد اللجنة التنفيذية اجتماعين عاديين على الأقل في السنة، أحدهما قبل الدورة العادية السنوية للجم .... (13) : يجوز أن تنشئ الجمعية العامة أو اللجنة التنفيذية هيئات فرعية من الأعضاء تكون مفتوحة أمام جميع البلدا .... (14) : تكون أنشطة الهيئات الفرعية متمشية .... (15) : تقرر الجمعية العامة، طبقاً للمادة 22، في كل حالة طريقة تمويل أنش .... (16) : تقدم الهيئات الفرعية التقارير حسب ما هو مطلوب في اختصاصها. ويجوز للأعضاء أن يط .... (17) : 1- تتألف الأمانة من الأمين التنفيذي والموظفين الإداريين والباحثين وغيرهم من الموظفين الفنيين الذين .... (18) : تكون اللغات الرسمية للجمعية الدولية لمنتجي القطن الأسبانية وال .... (19) : يكون المقر الرئيسي للهيئة الدولي .... (20) : 1- تبرم الهيئة الدولية لمنتجي القطن مع الحكومات السويسرية اتفاقاً يتعلق بامتيازات وحصانات الهيئة ال .... (21) : تكون للهيئة الدولية لمنتجي القطن الشخصية القانونية ولها بصفة خاصة حق التعاقد .... (22) : 1- تدفع النفقات الإدارية للهيئة الدولية لمنتجي القطن من الاشتراكات التي تحصل من الأعضاء بنسبة عدد ا .... (23) : 1- يدفع كل بلد عضو الاشتراكات السنوية من أجل النفقات الإدارية للهيئة الدولية لمنتجي القطن على أساس .... (24) : 1- يجوز لأي عضو كما يجوز للأمين التنفيذي أن يسترعي انتباه الجمعية العامة إلى عدم مراعاة أي عضو للال .... (25) : تعين حكومة تركيا بموجب هذا .... (26) : يفتح باب التوقيع على هذا الاتفا .... (27) : يخضع الاتفاق للتصديق أو القبول أو الإقرار، وتودع وثائق التصديق أو القبو .... (28) : يبدأ نفاذ هذا الاتفاق عندما تودع ثلاثة أربا .... (29) : 1- يجوز، بعد بدء العمل بهذا الاتفاق، لأي بلد آخر منتج للقطن له مصالح مماثلة بشكل أساسي للبلدان المش .... (30) : يجوز للجمعية العامة، بالتصويت الإيجابي من جميع الحاضرين المدلين بأصواتهم، أن توصي الأعضاء بتعد .... (31) : يسجل هذا الاتفاق وأي تعديل يدخل عليه لدى الأمين العام .... (32) : يجوز لأي عضو أن ينسحب من الهيئة الدولية لمنتجي القطن. ويقوم العضو بتوجيه إشعار مكتوب بالانسحاب إلى .... (33) : يجوز إنهاء هذا الاتفاق بالتصويت الإيجابي في الجمعية ا ....
تقدم إدارة موقع قوانين الشرق إصدارها الجديد من تطبيق الهواتف الذكية ويتميز بمحرك بحث في المعلومات القانونية في كافة الدول العربية، والذي يستخدمه أكثر من 40,000 ممارس قانوني في العالم العربي، يثقون به وبمحتواه وحداثة بياناته المستمرة يومياً على مستوى التشريعات والأحكام القضائية والإتفاقيات الدولية والفتاوى و الدساتير العربية والعالمية و المواعيد والمدد القانونيه ، كل هذه المعلومات معروضة بشكل تحليلي ومترابط .
يمكنك تحميل نسختك الاّن