الإتفاقيات العربية والدولية

اتفاقية بين المملكة المغربية والمملكة البلجيكية بشأن الاعتراف بالمقررات القضائية وتنفيذها في مادة الالتزام بالنفقة    26/06/2002

(مقدمة) : إن جلالة ملك المملكة المغربية، من جهة، وجلالة ملك البلجيكيين، من جهة أخرى، ابتهاجا منهما بالعلاقا ....

(1) : تطبق هذه الاتفاقية على طلبات الاعتراف أو التنفيذ المتعلقة بما يلي : 1- المقررات القضائية الصادرة ف ....

(2) : يتم الاعتراف بالمقررات القضائية الصادرة في إحدى الدولتين المتعاقدتين، وكذا التصريح بقابليتها للتنفي ....

(3) : يرفض الاعتراف بالمقرر القضائي أو تنفيذه في إحدى الحالات الآتية : 1- إذا لم يصدر المقرر القضائي عن ....

(4) : تخضع المسطرة الرامية إلى الاعتراف بالمقرر القضائي أو إلى تنفي ....

(5) : يتعين على الطرف الذي يطلب الاعتراف بمقرر قضائي أو تنفيذه أن يدلي بما يلي : 1- نسخة من المقرر مستوف ....

(6) : العقود الرسمية والتصالحات المشار إليها في المادة الأولى والقابلة للتنفيذ في إحدى الدولتين المتعاقدت ....

(7) : يشمل الاعتراف بالمقرر القضائي أو تنفيذه الأداءات ال ....

(8) : إن الطرف الذي استفاد كليا أو جزئيا من المساعدة القضائية، أو من إعفاء من المصاريف، أو الصائر، بالدول ....

(9) : تعفى الوثائق المدلى بها أو التي يتم إرسالها تطبيقا لهذه الاتفاقية من كل تصديق أو أي إجراء آخر مما ....

(10) : تقوم الدولة المتعاقدة التي يضع قانونها قيودا على تحويل الأموال إلى الخارج، بإعطاء الأسبقية القصوى ....

(11) : تطبق هذه الاتفاقية على المقررات القضائية الصادرة وعلى العقود الرسمية المتلقاة، وكذا التصالحات التي ....

(12) : يقوم كل طرف متعاقد بتبليغ الطرف الآخر استكمال الإجراءات المسطرية المتطلبة دستوريا من اجل دخول هذه ا ....

اتفاقية تتعلق بمساعدة المعتقلين ونقل المحكوم عليهم إلى وطنهم بين حكومة المملكة المغربية وحكومة الجمهورية الفرنسية    10/08/1981

(مقدمة) : إن حكومة المملكة المغربية، وحكومة الجمهورية الفرنسية، حرصا منهما على تمتين المساعدة المبذولة لفائ ....

(1) : تقوم السلطة المختصة بكل من الدولتين بإشعار القنصل المختص مباشرة بقبض أحد رعايا الدولة الأخرى، أو اع ....

(2) : تبذل السلطة المختصة جهدها ضمن تشريعها لاطلاق سراح مواطن أحد الدولتين المعتقل لارتكابه جنحة غير عمدي ....

(3) : يقصد من هذه الاتفاقية : أ- بعبارة "دولة الإدانة" الدولة التي حكم فيها بإدانة مقترف الجريمة والتي ي ....

(4) : تطبق هذه الاتفاقية ضمن الشروط التالية : أ- أن تكون الجريمة التي يستند عليها الطلب معاقبا عليها في ....

(5) : يجب على السلطة المختصة لدولة الإدانة أن تشعر كل محكوم عليه انتهائيا من رعايا الد ....

(6) : يرفض طلب نقل المحكوم عليه : أ- إذا اعتبرت الدولة المطلوبة أن هذا النقل من شأنه أي يمس بسيادتها أو ....

(7) : يمكن رفض طلب النقل : أ- إذا كانت الجريمة تنحصر في خرق التزامات عسكرية ؛ ب- إذا كانت الإدانة التي ....

(8) : تعوض دولة التنفيذ عن الاقتضاء العقوبة المحكوم بها في دولة الإدانة بعقوبة أو تدبير مقررين في قانونها ....

(9) : تشعر دولة الإدانة بدون تأخير دولة التنفيذ بكل حكم أو إجراء مسطري صادر فوق ترابها يضع حدا للتنفيذ. ....

(10) : يحق لدولة الإدانة وحده ....

(11) : يخضع تنفيذ العقوبات السالبة للحرية لقانون دولة التن ....

(12) : يجب وقت تقديم طلب النقل أن تكون ....

(13) : يخضع تنفيذ العقوبة السالبة للحرية الوارد تعريفها في الفقرة "ج" من الفصل الثالث لقانون دولة التنفيذ. ....

(14) : تتحمل دولة التنفيذ مصاريف النقل عدا إذا تقرر خلاف ذلك عن طريق تبادل رس ....

(15) : يمكن تقديم طلب النقل : أ- من طرف محكوم عليه نفسه بواسطة عريضة ترف ....

(16) : يحرر الطلب كتابة. وتبين فيه هوية المحكوم عليه ومحل إقامته في دولة الإد ....

(17) : توجه دولة الإدانة إلى دولة التنفيذ الحكم القاضي بالإدانة أو نسخة رسمية منه. وتشهد دولة الإدانة بكون ....

(18) : توجه الطلبات في كل ثلاثة أشهر من وزارة عدل الدولة الطالبة إلى وزارة عدل الدولة ....

(19) : يمكن لكل من الدولتين أن تحتفظ بحق إلزام الدولة الأخرى بتر ....

(20) : تعفى من إجراءات التصديق الوثائق والمستند ....

(21) : يمكن بحال لدولة التنفيذ المطالبة باسترجاع المصار ....

(22) : تبلغ كل من الدولتين للأخرى اتخاذها الإجراءات المتطلبة في دستورها لبدء سريان مفعول هذه الاتفاقية. وي ....

اتفاقية بين المملكة المغربية وجمهورية ألمانيا الاتحادية تتعلق بالتعاون القضائي وتبادل المعلومات القانونية في المادة المدنية والتجارية    29/10/1989

(مقدمة) : إن المملكة المغربية وجمهورية ألمانيا الاتحادية - اهتماما منهما بتنمية علاقات الصداقة والتعاون ا ....

(1) : تضمن كل من الدولتين فوق ترابها الوطني، لمواطني الدولة الأخرى، الحماية القانونية لحقوقهم ومصالحهم ال ....

(2) : تطبق مقتضيات هذه الاتفاقية المتعلقة بمواطني إحدى الدولتين أيضا على الأشخاص الاعتباريين ....

(3) : توجه الوثائق والأوراق القضائية وغير القضائية في المادة المدنية والتجارية الصادرة عن إحدى الدولتين، ....

(4) : يرفق الطلب بالسند المطلوب تبليغه في نسختين. ويتم تبليغ السند من طرف السلطة المختصة تبعا لمقتضيات ت ....

(5) : تعمل السلطة المطلوبة على تبليغ السند طبقا للشكل المنصوص عليه في تشريعها الداخلي فيما يخص القيام بتب ....

(6) : يتم إثبات التبليغ أما بوصل مؤرخ ومصادق عليه من المرسل إليه أو بشهادة صادرة عن الدولة المطلوبة تثبت ....

(7) : يمكن لكل من الدولتين أن تقوم مباشرة، رغم مقتضيات الفصول السابقة، بواسطة أعوانها الدب ....

(8) : يجوز احتياطيا أن يطلب التبليغ بأحد الأشكال المنصوص عليها في الفصل الخامس من هذه الاتفاقية، في حالة ....

(9) : إذا تطلب القيام بمسطرة قضائية في المادة المدنية أو التجارية في إحدى الدولتين، أن تبلغ دعوى أو استدع ....

(10) : تتخلى الدولتان بصفة متبادلة عن استخلاص المصاريف التي يستوجبها تدخل عون ....

(11) : تطبق مقتضيات الفقرة 1 من الفصل الثالث من هذه الاتفاقية ....

(12) : يجوز لكل من الدولتين أن تقوم أيضا مباشرة بتنفيذ الإنابات القضائية بواسطة أعوانها الدبلوماسيين أو ال ....

(13) : لا يترتب عن تنفيذ الانابات القضائية دفع أية مصاريف كيفما كان نوعها ماعدا أتعاب الخبراء. إلا أنه ....

(14) : يعفى مواطنو إحدى الدولتين مدعين كانوا أو متدخلين أمام السلطة القضائية للدولة الأخرى في المادة المدن ....

(15) : يجوز توجيه طلبات منح الصيغة التنفيذية للأحكام القاضية بتأدية مصاريف الدعاوى المشار إليها في الفصل ....

(16) : من أجل استيفاء الشروط المنصوص عليها في الفقرة الثانية (- 2) والفقرة الثالثة من الفصل 19 من اتفاقية ....

(17) : يتمتع رعايا كل من الدولتين فوق تراب الدولة الأخرى بالمساعدة القضائية مثل المواطنين ذاتهم، شريطة مرا ....

(18) : تتبادل وزارة العدل في المحكمة المغربية ووزارة العدل في جمهورية ألمانيا الاتحادية، بناء على طلب، الم ....

(19) : يجوز للسلطات القضائية في كلتي الدولتين أن تطلب طبقا للمقتضيات التالية، من السلطات المختصة في الدولة ....

(20) : يوجه طلب المعلومات والجواب عنه بواسطة وزارة العدل لل ....

(21) : يتعين دائما أن يكون طلب المعلومات صادرا عن سلطة قضائية حتى ولو لم تكن هي التي تقدمت به وفي ....

(22) : يجب أن يتضمن طلب المعلومات السلطة القضائية التي صدر عنها وكذا نوع القضية. كما يجب أن يتضمن، بكيفية ....

(23) : يتعين أن يستهدف الجواب إخبار السلطة القضائية الصادر عنها الطلب، بصورة موضوعية حول قانون الدولة المط ....

(24) : لا تلزم المعلومات التي تضمنها ....

(25) : يتعين أن يقع الجواب على طلب المعلومات في أقرب الآجال. غير أنه إذا كان تحضير الجواب يستلزم أجلا طوي ....

(26) : تؤدى عن الجواب أية مصاري ....

(27) : لا تخضع الطلبات والسندات المرفقة بها للتصديق ولا لأي إجراء مماثل ....

(28) : يمكن لكل من وزارتي العدل أن تستعمل لغتها عند التراسل. إذا كانت وزارة العدل المغربية هي المراسلة جا ....

(29) : يجوز أن تحرر بلغة الدولة الطالبة الوثائق المطلوب تبليغها والانتدابات القضائية والأحكام الصادرة بأدا ....

(30) : يتم الإشهاد بمطابقة الترجمة لأصل الوثائق من طرف عون دبلوماسي أو قنصلي للدولة الطالبة أو من طرف مترج ....

(31) : إذا لم تكن السلطة المرسل إليها مختصة للنظر في الطلب الموجه إليها، فإنها ترسله تلقائيا إلى السلطة ال ....

(32) : يمكن للدولة المطلوبة أن ترفض اتخاذ إجراءات طبقا لهذه الاتفاقي ....

(33) : يتم البت في جميع الصعوبات التي قد تقوم بمناسبة تطبيق هذه الاتفاقية بالطرق الدبلوماسية بع ....

(34) : تكون هذه الاتفاقية سارية المفعول لمدة غير محددة. غير أنه يمكن لكل من الدولتين أن تعلن رغبتها في إن ....

(35) : يسرى مفعول هذه الاتفاقية أيضا على ولاية برلين ما لم تصرح حكومة جمهورية ألمانيا الاتحادية ....

(36) : تتم المصادقة على هذه الاتفاقية طبقا للقواعد الدستورية الجاري بها العمل في كل من الدولتين المتعاقدين ....

اتفاقية تتعلق بمساعدة الأشخاص المعتقلين ونقل الأشخاص المحكوم عليهم إلى وطنهم بين المملكة المغربية وإمارة أندورة    22/07/1999

(مقدمة) : إن المملكة المغربية وإمارة أندورة، حرصًا منهما على تمتين وتطوير علاقات الصداقة والتعاون بين البلدين ....

(1) : أ- تقوم السلطة المختصة بكل من الدولتين بإشعار القنصل المختص مباشرة بإلقاء القبض على أحد رعايا الدول ....

(2) : تبذل السلطة المختصة جهدها في نطاق ما يسمح به تشريعها باتخاذ التدابير اللازمة وخاصة تدابير المراقبة ....

(3) : يقصد في هذه الاتفاقية: أ- بعبارة "دولة الإدانة"، الدولة التي صدر فيها الحكم على الشخص والتي سيتم ن ....

(4) : يجب على السلطة المختصة لدولة الإدانة أن تشعر كل محكوم عليه من رعايا الدولة الأخرى بما تخوله هذه الا ....

(5) : تطبق هذه الاتفاقية ضمن الشروط التالية: أ- أن تكون الجريمة التي يستند عليها الطلب معاقبا عليها في ت ....

(6) : يرفض طلب نقل المحكوم عليه: أ- إذا اعتبرت الدولة المطلوبة أن هذا النقل من شأنه أن يمس بسيادتها، بأم ....

(7) : يمكن رفض طلب النقل: أ- إذا كانت الإدانة التي يستند عليها الطلب مبنية على وقائع سبق الحكم فيها انته ....

(8) : يخضع تنفيذ العقوبة السالبة للحرية لقانون دولة التن ....

(9) : إذا كانت طبيعة ومدة هذه العقوبة تتعارض مع تشريع دولة التنفيذ، فيمكن لهذه الأخيرة ملاءمتها مع العقوب ....

(10) : تشعر دولة الإدانة بدون تأخير دولة التنفيذ بكل حكم أو إجراء مسطري صادر فوق ترابها يضع حدا للتنفيذ. ....

(11) : يبقى لدولة الإدانة دون دولة التنفيذ الحق في أن ت ....

(12) : يمكن لكل طرف منح العفو والعفو الشامل أو تحويل العق ....

(13) : تختص دولة التنفيذ وحدها باتخاذ قرارات تخفيض العقوبة ....

(14) : تسلم المحكوم عليه من طرف سلطات دولة التنفيذ يوقف تنفيذ الحكم في دول الإدانة. وإذا تملص المحكوم عليه ....

(15) : لا يمكن الحكم من جديد داخل دولة التنفيذ على الشخص الذي تم نقله طبقا لمقتضيات هذه الاتفاقية من أجل ن ....

(16) : تقدم دولة التنفيذ لدولة الإدانة المعلومات المتعلقة بتنفيذ الحكم: أ- إذا اعتبرت أن العقوبة قد تم تن ....

(17) : تطبق مقتضيات هذه الاتفاقية على تنفيذ الأحكام بال ....

(18) : يمكن تقديم طلب النقل من طرف: أ- المحكوم عليه نفسه أو بواسطة ممثله الق ....

(19) : يقدم الطلب كتابة، وتبين فيه هوية المحكوم عل ....

(20) : 1- تدلي دولة التنفيذ إما تعزيزا لطلبها وإما استجابة لطلب دولة الإدانة بالوثائق الآتية: أ- وثيقة أو ....

(21) : توجه الطلبات ما عدا في الحالات الاستثنائية من الدولة الطالبة إلى الدولة المطلوبة، بواسطة وزارة العد ....

(22) : يحق لكل من الدولتين أن تحتفظ بإمكانية مطالبة الدولة الأخرى بتوجيه الطلبات وا ....

(23) : تعفى من إجراءات التصديق، الوثائق والمستن ....

(24) : تتحمل دولة التنفيذ مصاريف النقل عدا إذا تقرر خلاف ذلك من طرف الدولتين. والدولة التي تتحمل مصاريف نق ....

(25) : تحل عن الطريق الدبلوماسي كل الخلافات التي قد تنشأ بسبب تأويل أو تطبيق مقتضيات هذه الاتفاقية. أسست ....

(26) : تطبق هذه الاتفاقية بصفة مؤقتة بمجرد التوقيع عليها، وتدخل حيز التنفيذ بصفة نهائية اعتبارا من اليوم ا ....

(27) : أبرمت هذه الاتفاقية لمدة غير محدودة، ويمكن لكل من الدولتين أن تعلن عن رغبتها في إنهاء مفعولها بإشعا ....

البروتوكول رقم 5 لاتفاقية حماية حقوق الإنسان وحرياته الأساسية بشأن تعديل المادتين 22 و 40 من الاتفاقية    20/01/1966

(ديباجة) : الحكومات الموقعة أدناه باعتبارها أعضاء في مجلس أوروبا، نظراً لظهور بعض الصعوبات في تطبيق أحكام الما ....

(1) : تضاف الفقرتان التاليتان بعد الفقرة الثانية من المادة 22 من الاتفاقية: "3- لضمان تنفيذ تلك القاعدة ....

(2) : تصبح الفقرتان3 و4 من المادة 22 من الاتف ....

(3) : تضاف الفقرتان التاليتين بعد الفقرة الثانية من المادة 40: "3- لضمان تنفيذ تلك القاعدة بقدر الإمكان، ....

(4) : تصبح الفقرتان 3 و4 من المادة 40 من الات ....

(5) : 1- هذا البروتوكول مفتوح للتوقيع من جانب أعضاء مجلس أوروبا الموقعين على الاتفاقية والذين يجوز أن يصب ....

البروتوكول رقم 2 لاتفاقية حماية حقوق الإنسان وحرياته الأساسية بشأن الاختصاص الاستشاري لمحكمة حقوق الإنسان الأوروبية    06/05/1963

(ديباجة) : الدول أعضاء مجلس أوروبا الموقعون أدناه: مع مراعاتهم لأحكام اتفاقية حماية حقوق الإنسان والحريات الأ ....

(1) : 1- يجوز للمحكمة – بناء على طلب لجنة الوزراء – تقديم آراء استشارية في المسائل القانونية المتعلقة بتف ....

(2) : تقرر المحكمة ما إذا كان طلب الرأي الاستشار ....

(3) : 1- يجب أن تجمع المحكمة بكامل هيئتها (جمعية عمومية) للنظر في طلبات الرأي الاستشاري. 2- تصدر الآراء ....

(4) : تمتد سلطات المحكمة المنصوص عليها في المادة 55 من الاتفاقية إلى و ....

(5) : 1- هذا البروتوكول مفتوح لتوقيع الدول الأعضاء في مجلس أوروبا الموقعين على الاتفاقية، والذين يجوز أن ....

البروتوكول رقم 3 لاتفاقية حماية حقوق الإنسان وحرياته الأساسية بشأن تعديل المواد 29، 30، 34 من الاتفاقية    06/05/1963

(ديباجة) : الدول أعضاء مجلس أوروبا الموقعون على هذا البروتوكول، إذ يقدرون أنه من المحكمة تعديل أحكام معينة في ....

(1) : 1- يلغى نص المادة 29 من الاتفاقية. 2- يدرج النص التالي في الاتفاقية. "مادة 29" بعد أن تقبل اللجن ....

(2) : تحل كلمة "اللجنة" محل كلمتي "اللجنة ....

(3) : 1- يضاف ما يلي على بداية المادة 34 من الاتفاقية: "مع عدم الإخلال بأحكام المادة 29". 2- ....

(4) : 1- هذا البروتوكول مفتوح للتوقيع عليه من الدول أعضاء مجلس أوروبا الموقعين على الاتفاقية، والذين يجوز ....

البروتوكول رقم 8 لاتفاقية حماية حقوق الإنسان وحرياته الأساسية    19/03/1985

(ديباجة) : الدول أعضاء مجلس أوروبا الموقعون على هذا البروتوكول لاتفاقية حقوق الإنسان والحريات الأساسية الموقعة ....

(1) : يصبح النص الحالي للمادة 20 من الاتفاقية الفقرة الأولى من هذه المادة، ويضاف إليها الفقرات الآتية: " ....

(2) : تضاف إلى المادة 21 من الاتفاقية الفقرة الثالثة التالية: "3- يجب أن يكون المرشحون ممن يتحلون بصفات ....

(3) : يضاف إلى المادة 23 من الاتفاقية العبارة التالية: "ولا يجوز لهم – خلال مدة شغلهم هذه الوظيفة ....

(4) : يصبح نص المادة 28 من الاتفاقية بعد التعديل هو الفقرة الأولى لهذه المادة، كما يصبح نص المادة 30 بعد ....

(5) : تحل عبارة "بأغلبية أعضائها" محل كلمة " ....

(6) : يضاف النص التالي إلى الاتفاقية: مادة 30 1- يجوز للجنة – في أي حالة تكون عليها الإجراءات – أن تقرر ....

(7) : تقرأ الفقرة الأولى من المادة 31 من الاتفاقية كما يلي: "1- إذا لم يتم فحص الشكوى طبقاً للمادة 28 فق ....

(8) : تقرأ المادة 34 من الاتفاقية كما يلي: "مع عدم الإخلال بأحكام المادتين 20 ....

(9) : يضاف إلى المادة 40 من الاتفاقية الفقرة السابعة التالية: "7- يؤدي أعضاء المحكمة أعمالهم فيها بصفاته ....

(10) : تقرأ المادة 41 من الاتفاقية كما يلي: تنتخب المحكمة رئيساً و ....

(11) : تحل كلمة "تسعة" محل كلمة "سبعة" في ا ....

(12) : 1- هذا البروتوكول مفتوح للتوقيع عليه من الدول أعضاء مجلس أوروبا الموقعين على الاتفاقية. ويجوز التعب ....

(13) : يبدأ العمل بهذا البروتوكول في اليوم الأول من الشهر التالي لانتهاء مدة ثلاثة أشهر من التاريخ ....

(14) : يتولى السكرتير العام لمجلس أوروبا إخطار الدول أعضاء مجلس أوروبا بما يلي: (أ) أي توقيع. (ب) إيداع ....

البروتوكول رقم 9 لاتفاقية حماية حقوق الإنسان وحرياته الأساسية    06/11/1990

(ديباجة) : إن الدول أعضاء المجلس الأوروبي – الموقعين على هذا البروتوكول الخاص بالاتفاقية الأوروبية بشأن حماية ....

(1) : بالنسبة لأطراف الاتفاقية الملتزمين بهذا البروتوكول – ت ....

(2) : تقرأ مادة 31 – الفقرة 2 من الاتفاقية كما يلي: "2- يرسل التقرير إلى لجنة الوزراء، ويرسل التقرير كذل ....

(3) : تقرأ المادة (44) من الاتفاقية كما يلي: "يكون للأطراف المتعاقدين الأصليين فقط واللجنة والأشخاص والم ....

(4) : تقرأ المادة (45) من الاتفاقية كما يلي: "يمتد اختصاص المحكمة إلى كافة القض ....

(5) : تقرأ المادة (48) من الاتفاقية كما يلي: 1- يجوز للجهات التالية أن تحيل قضية ما إلى المحكمة بشرط أن ....

(6) : 1- يتم فتح هذا البروتوكول للتوقيع من الدول أعضاء المجلس الأوروبي الموقعين على الاتفاقية والتي يجوز ....

(7) : 1- يسري هذا البروتوكول في اليوم الأول من الشهر الذي يلي انقضاء مدة ثلاثة شهور بعد التاريخ الذي يواف ....

(8) : يخطر الأمين العام للمجلس الأوروبي كافة الدول أعضاء المجلس الأوروبي بـ: (أ) أي توقيع، (ب) إيداع أ ....

البروتوكول رقم 10 لاتفاقية حماية حقوق الإنسان وحرياته الأساسية    25/03/1992

(ديباجة) : إن الدول أعضاء المجلس الأوروبي – الموقعين على هذا البروتوكول الخاص باتفاقية حماية حقوق الإنسان والح ....

(1) : تشطب العبارة "من ثلثي" من الفقر ....

(2) : 1- يتم فتح هذا البروتوكول للتوقيع من الدول أعضاء المجلس الأوروبي الموقعين على الاتفاقية والتي يجوز ....

(3) : يسري هذا البروتوكول في اليوم الأول من الشهر الذي يلي انقضاء مهلة الثلاثة شهور بعد ال ....

(4) : يخطر الأمين العام للمجلس الأوروبي الدول أعضاء المجلس: (أ) بأي توقيع، (ب) بإيداع أي وثيقة تصديق أو ....

تطبيق الهواتف الذكية

تقدم إدارة موقع قوانين الشرق إصدارها الجديد من تطبيق الهواتف الذكية ويتميز بمحرك بحث في المعلومات القانونية في كافة الدول العربية، والذي يستخدمه أكثر من 40,000 ممارس قانوني في العالم العربي، يثقون به وبمحتواه وحداثة بياناته المستمرة يومياً على مستوى التشريعات والأحكام القضائية والإتفاقيات الدولية والفتاوى و الدساتير العربية والعالمية و المواعيد والمدد القانونيه ، كل هذه المعلومات معروضة بشكل تحليلي ومترابط .

يمكنك تحميل نسختك الاّن

Winner
Winner