الإتفاقيات العربية والدولية

إعلان القضاء على التمييز ضد المرأة    07/11/1967

(ديباجة) : إن الجمعية العامة، إذ تأخذ بعين الاعتبار أن شعوب الأمم المتحدة قد أكدت من جديد، في الميثاق، إيمانه ....

(1) : إن التمييز ضد المرأة، بإنكاره أو تقييده تساويها في الحقوق مع ....

(2) : يراعى وجوبا اتخاذ جميع التدابير المناسبة لإلغاء القوانين والأعراف والأنظمة والممارسات القائمة المنط ....

(3) : يراعى وجوبا اتخاذ جميع التدابير المناسبة لتثقيف الرأي العام وتوجيه الاهتمامات القومية نحو القض ....

(4) : يراعى وجوبا اتخاذ جميع التدابير المناسبة التي تكفل للمرأة، علي قدم المساواة مع الرجل ودون أي تمييز، ....

(5) : يكون للمرأة وجوبا ذات الحقوق التي للرجل في ما يتعلق باكتساب الجنسية أو تغييرها أو الاحتفاظ بها. و ....

(6) : 1. يراعى وجوبا، مع عدم الإخلال بصيانة وحدة وانسجام الأسرة، التي تظل الوحدة الأساسية في أي مجتمع، تت ....

(7) : يراعى وجوبا إلغاء جميع الأحكام الواردة في المد ....

(8) : يراعى وجوبا، اتخاذ جميع التدابير المناسبة، بما في ذلك التدابير ....

(9) : يراعى وجوبا، اتخاذ جميع التدابير المناسبة من أجل كفالة تمتع الفتيات والنساء، متزوجات أو غير متزوجات ....

(10) : 1. يراعى وجوبا اتخاذ جميع التدابير المناسبة لتأمين تمتع المرأة، المتزوجة أو غير المتزوجة، بحقوق مسا ....

(11) : 1. يلزم تنفيذ مبدأ تساوي حقوق الرجل والمرأة موضع التنفيذ في جميع الدول وفقا لمبادئ ميثاق الأمم الم ....

اتفاقية التبادل الحر بين حكومة المملكة الأردنية الهاشمية وحكومة جمهورية مصر العربية    10/12/1998

(مقدمة) : إن حكومة المملكة الأردنية الهاشمية وحكومة جمهورية مصر العربية المشار أليهما فيما بعد بالطرفين . ان ....

(1) : يقوم الطرفان تدريجياً بإقامة منطقة للتبادل التجاري الحر بينهما خلال فترة انتقالية مدتها لا تتجاوز أ ....

(2) : أ‌- يتم تخفيض الرسوم الجمركية والرسوم والضرائب الأخرى ذات الأثر المماثل على السلع ذات المنشأ والمصد ....

(3) : تخضع السلع الزراعية المتبادلة بين البلدين للروزنامة الزراعية المطبقة وفقا للبرنامج التنفيذي لاتفاقي ....

(4) : أ- لا يجوز بعد دخول هذه الاتفاقية حيز النفاذ، فرض أية رسوم جمركية جديدة أو رسوم وضرائب أخرى ذات اث ....

(5) : أ‌- تعامل السلع ذات المنشأ والمصدر الأردني أو المصري المتبادلة بين البلدين معاملة السلع الوطنية فيم ....

(6) : تطبق نصوص هذا الفصل على المنتجات ذات المنشأ الأردني أو المصري المتبادلة بين البلدين ، وترفق بها عند ....

(7) : تحرر السلع المتبادلة بين البلدين من كافة القيود غير الجمركية المفروضة على الاستيراد في كلا البلدين ....

(8) : أ‌- لا تسري أحكام هذه الاتفاقية على المنتجات أو المواد المحظور إدخالها أو تداولها أو استخدامها في أ ....

(9) : لا تسري الإعفاءات المنصوص عليها في هذه الاتفاقية على السلع المنتجة داخل المناط ....

(10) : أ- يبذل الطرفان جهودهما لتشجيع استخدام المواصفات والمقاييس الدولية الخاصة بجود ....

(11) : يسمح الجانبان بحرية وتسهيل عبور شاحنات وبضائع كلا البلدين عبر أراضي البلد الآخر ، بما في ذلك المت ....

(12) : تجري تسوية المعاملات المالية المتعلقة بالمبادلات التجارية بين البلدين بالعملات القابلة للتحويل طب ....

(13) : يعمل الطرفان على تشجيع التبادل الاقتصادي والتجاري بينهما في إطار القوانين والقواعد والإجراءات المعم ....

(14) : يحق لكل من الطرفين تطبيق إجراءات الوقاية المنصوص عليها في اتفاقية إنشاء منظمة التجارة العالمية واتف ....

(15) : إذا واجهت جمهورية مصر العربية أو المملكة الأردنية الهاشمية حالة دعم أو إغراق في وارداتها من الطرف ....

(16) : إذا واجه احد الطرفين مخاطر أو مشاكل أو خلل في ميزان المدفوعات أو ما يهدد بحدوث ذلك ، يحق له اتخاذ ا ....

(17) : أ- يوفر الطرفان الحماية الكافية والفعالة وغير التمييزية وتطبيقها فيما يتعلق بحقوق الملكية الفكرية و ....

(18) : لا تتعارض هذه الاتفاقية مع الاتفاقيات السارية وتلك التي يتم إبرامها لإقامة مناطق للتجارة الحرة أو ا ....

(19) : يتعهد الطرفان بمراجعة هذه الاتفاقية طبقاً لتطور اقتصاديات البلدين ولمتطلبات المتغيرات المستقبلية لل ....

(20) : أ- لأغراض متابعة تنفيذ أحكام هذه الاتفاقية ومعالجة المشاكل التي قد تثار أثناء التنفيذ ، تنشأ لجنة ت ....

(21) : يعتبر بروتوكول قواعد المنشأ والمرفق رقم ( ....

(22) : تحل هذه الاتفاقية عند دخولها حيز النفاذ محل اتفاق منطقة التجارة الحرة الموقع بين البلدين بتاريخ 8 آ ....

(23) : تدخل هذه الاتفاقية حيز النفاذ من تاريخ تبادل آخر أخطار بتمام الإجراءات ....

(24) : تظل هذه الاتفاقية سارية المفعول ما لم يخطر أحد الطرفين الطرف الآخر كتابة عبر القنوات الدبلوماسية بر ....

(مرفق) : وافقت مصر على الاتفاقية و ....

اتفاق للتعاون الإداري المتبادل لغايات التطبيق الأمثل للقانون الجمركي ومكافحة المخالفات الجمركية بين حكومة المملكة الأردنية الهاشمية وحكومة جمهورية مصر العربية    10/12/1998

(مقدمة) : إن حكومة المملكة الأردنية الهاشمية وحكومة جمهورية مصر العربية والمشار إليهما فيما بعد بالطرفين المت ....

(1) : لأغراض تطبيق هذا الاتفاق يقصد بالمصطلحات والكلمات التالية ، المدلول المبين قرين كلٍ منها : 1 - الإ ....

(2) : 1 - على الطرفين المتعاقدين ، وعبر إدارتيهما الجمركيتين ، منح المساعدة الإدارية لبعضهما البعض وفق ال ....

(3) : 1 - على أي من الإدارتين الجمركيتين للطرفين المتعاقدين أن توفر إحداهما للأخرى ، بناء على طلب أو بمبا ....

(4) : 1 - يجب على الإدارة الجمركية لأي من الطرفين المتعاقدين ، عندما يطلب منها ذلك من قبل الطرف المتعاقد ....

(5) : تقوم الإدارة الجمركية لأي من الطرفين المتعاقدين - إذا ما طلب منها - بتزويد الإدارة الجمركية للطرف ا ....

(6) : تقوم الإدارة الجمركية لأي من الطرفين المتعاقدين -إذا ما طلب منها - أن توفر كافة المعلومات والاستخبا ....

(7) : 1 - تزود الإدارتان الجمركيتان للطرفين المتعاقدين، بعضهما البعض ، سواء بناء على طلب أو بمبادرة خاصة ....

(8) : 1 -يمكن طلب الوثائق الأصلية فقط فى حال عدم كفاية الأدلة المؤيدة للمعلومات المطلوبة ويتم إرجاعها بال ....

(9) : تسمح أياً من الدولتين المتعاقدتين، إذا طلب منها ذلك، لموظفيها بالمثول أمام المح ....

(10) : 1 - يتم تبادل المساعدة المنصوص عليها فى هذا الاتفاق مباشرة بين الإدارتين الجمركيتين للطرفين المتعاق ....

(11) : 1 - إذا لم تتوفر المعلومات المطلوبة لدى الإدارة المتلقية للطلب فعليها ، وبما يتماشى مع التشريعات ال ....

(12) : 1 - بناء على طلب خطى ، يمكن لموظفين معينين خصيصا لهذا الغرض من قبل الإدارة الطالبة، وبتصريح من الإد ....

(13) : 1 - تستخدم المعلومات أو الاستخبارات التي يتم تلقيها من خلال إطار المساعدة الإدارية بموجب هذا الاتفا ....

(14) : عند تبادل المعلومات الشخصية بموجب هذا الاتفاق، يتأكد الطرفان المتعاقدان من حماية هذه المع ....

(15) : 1 - يمكن رفض طلب المساعدة فى الحالات التي يشكل فيها تلبية هذا الطلب انتهاكا لمصالح الدولة العليا أو ....

(16) : 1 - على الإدارتين الجمركيتين للطرفين المتعاقدين عدم المطالبة بالتعويض عن النفقات المترتبة على تنفيذ ....

(17) : 1 - تتخذ الإدارتان الجمركيتان للطرفين المتعاقدين إجراءات تكفل قيام موظفيهما المسئولين عن التحقيق فى ....

(18) : يطبق هذا الاتفاق فى المناطق الجمركية للطرفين الم ....

(19) : يدخل هذا الاتفاق حيز النفاذ بعد مرور ثلاثين يوما من تاريخ استلام آخر ....

(20) : يقوم الطرفان المتعاقدان بمراجعة الاتفاق، بناء على طلب أحدهما أو بعد مضى خمس سنوات من تاريخ ....

(21) : 1 - يظل هذا الاتفاق سارياً لأجلٍ غير مسمى، إلا إذا أبدى أحد الطرفين المتعاقدين رغبته في إنهائه فى أ ....

اتفـاق تعـاون بين مؤسسة تنمية الصادرات والمراكز التجارية الأردنية والديوان الجزائري لترقية التجارة الخارجية    01/06/1999

(مقدمة) : انطلاقا من الرغبة المشتركة في تعزيز العلاقات الأخوية بين البلدين الشقيقين وتأكيدا على أواصر التعاون ....

(1) : يبذل الطرفان كل الجهود اللازمة لتنمية المبادلات التجارية بين ال ....

(2) : يعمل الطرفان على تشجيع إقامة الاتصالات المباشرة بين رجال الأعمال الأردنيين والجزائريين في المجالات ....

(3) : يتبادل الطرفان بصورة منتظمة المعلومات الاقتصادية والتجارية الخاصة بأسواقهما والأسواق الأخرى وذلك من ....

(4) : يقوم الطرفان بتقديم التسهيلات اللازمة لوفود رجال الأعمال الأردنيين والجزائريين التي تقوم بزيارة لكل ....

(5) : يقوم كل من الطرفين بتقديم التسهيلات الخاصة للطرف الآخر لإجراء دراسة الأسواق الوطنية وأسواق ثالثة ذا ....

(6) : يقوم كل من الطرفين بتقديم التسهيلات الخاصة لفنيي الطرف الآخر حتى يتسنى لهم ال ....

(7) : يتبادل الطرفان بصفة عامة تجاربهما عن طريق تنظيم ندوات إعلامية لرجال الأعمال بالبلدين، وكذلك الدورا ....

(8) : إذا لم يتسنى للطرفين تلبية مطالب بعضهما فإنهما سيبذ ....

(9) : يعمل الطرفان على التنسيق في ما بينهما ....

(10) : أية تكاليف مالية تترتب على برامج التعاون النات ....

(11) : يسري العمل بهذا الاتفاق اعتبارا من تاريخ التوقيع علية ويبقى ساري المفعول ما لم يشعر أحد الطرفين الط ....

اتفاقية حول إعفاء المصنوعات اليدوية من الرسوم الجمركية عند دخولها سوق الولايات المتحدة بمقتضى برنامج نظام الأفضليات التعميمي (GSP)    19/06/1999

(مقدمة) : عزيزي السفير المعشر، يسر حكومتي بأن تستجيب لطلب حكومة المملكة الأردنية الهاشمية الوارد في خطابكم ....

(1) : السجاد وغيره من الأغطية الأرضية النسيجية المعقودة، سواء كانت أو لم تكن مصنوعة من الصوف أو شعر الحيو ....

(2) : السجاد وغيره من الأغطية الأرضية النسيجية المحاكة وغير المجدولة أو المحشوة بنفايات الصوف أو القطن، س ....

(3) : السجاد وغيره من الأغطية الأرضية النسيجية المحاكة وغير المُجدولة أو المحشوة بنفايات الصوف أو القطن، ....

(4) : أقمشة نسيجية مزخرفة بالرسوم والصور المحاكة باليد من نوع جوبلاك وفلاندرز وأبوسون وبوفيه وما شابهها، ....

(5) : بعض السجاد الذي يتم تعليقه على الجدران والمصنوع من الصوف أو شعر الحيوانات الناعم وغي ....

(6) : بعض أغطية الوسادات المصنوعة من الصوف أو شعر الحيوا ....

(اقتراحات ) : تقترح الولايات المتحدة أنه يمكن تضيف هذه الفئات الست من الأنسجة المصنوعة يدوياً بأنها مواد مؤهلة بم ....

(خطاب) : عزيزتي السفيرة بارشفسكي: أشير إلى الخطاب الوارد من السيد جيه. ديفيد موريسي، المدير التنفيذي لبرنا ....

اتفاقية بـين حكومة المملكة الأردنية الهاشمية وحكومة جمهورية مولدوفيا تتعلق بالخدمات الجوية بين وما وراء أقاليمها    04/08/1999

(مقدمة) : إن حكومة المملكة الأردنية الهاشمية وحكومة جمهورية مولدوفيا (المسميان فيما يلي "بالطرفين المتعاقدين" ....

(1) : التعاريـف لغرض هذه الاتفاقية ما لم يتطلب السياق خلاف ذلك : أ- تعنى عبارة "المعاهدة" معاهدة الط ....

(2) : منح الحقوق 1- يمنح كل طرف متعاقد للطرف المتعاقد الآخر الحقوق المحددة في هذه الاتفاقية لغرض إنشاء ....

(3) : تعيين مؤسسة النقل الجوي وتصريح التشغيل 1- يحق لكل طرف متعاقد ان يعين كتابه من خلال سلطات الطيران ....

(4) : السعة 1- يجب أن تكون لمؤسسات النقل الجوي التابعة للطرفين المتعاقدين فرص عادلة ومتكافئة لتشغيل ال ....

(5) : 1- تسري قوانين وأنظمة وإجراءات أحد الطرفين المتعاقدين المتعلقة بالدخول أو الإقامة أو المغادرة لإقلي ....

(6) : الاعتراف بالشهادات والرخص 1- يجب الاعتراف بشهادات صلاحية الطائرات و شهادات الأهلية ، والإجازات ا ....

(7) : أمـن الطـيران 1- تمشيا مع الحقوق والالتزامات بمقتضى القانون الدولي ، يؤكد الطرفان المتعاقدان بأن ....

(8) : الإعفـاء من الرسـوم والضرائـب 1- يجب أن يعفى كل طرف متعاقد بناء على مبدأ المعاملة بالمثل مؤسسة ا ....

(9) : سلامة الطيران 1- يمكن أن يطلب أي من الطرفين المتعاقدين إجراء مشاورات في أي وقت بشأن معايير السلا ....

(10) : حركة الترانزيت المباشر يجب أن يخضع المسافرون ، والأمتعة ، وبضائع الشحن في الترانزيت عبر إقليم أح ....

(11) : التعرفات 1- يجب وضع التعريفات المستوفاة من قبل مؤسسة النقل الجوي المعينة من أحد الطرفين المتعاقد ....

(12) : تحويل الأموال 1- بناءً على التفويض المناسب ووفقاً للقوانين والأنظمة الوطنية المرعية تكون مؤسسة ا ....

(13) : النشاطات التجارية 1- يسمح لمؤسسة النقل الجوي للطرف المتعاقد على أساس تبادلي ، أن تدخل وتحتفظ في ....

(14) : المشـاورات والتعديـلات 1- تتشاور بين الحين والآخر سلطات الطيران المدني لكلا الطرفين المتعاقدين ف ....

(15) : المعاهدات الجماعية في حالة إبرام أي معاهدة جماعية عامة بشأن النقل الجوي يلتزم الطرفان المتعاقدان ....

(16) : تسوية الخلافـات 1- إذا نشأ أي خلاف بين الطرفين المتعاقدين على تفسير أو تطبيق هذه الاتفاقية ، ف ....

(17) : تبادل البيانات الإحصـائيـات يجب على سلطات الطيران لأي طرف متعاقد أن تقوم وبناء على طلب سلطات الط ....

(18) : إنهاء الاتفاقيـــة 1- يجب إبرام هذا الاتفاق لفترة زمنية غير محددة . 2- يجوز لأي من الطرفين المت ....

(19) : تسجيل الاتفاقية لدى منظمة الطيران المدني الدولي يجب أن تسجل هذه الاتفاقية وأية تعديلات عليها ، ....

(20) : الدخـول إلى حيـز التنفيـذ 1- تدخل هذه الاتفاقية حيز التطبيق المؤقت في تاريخ توقيعها . 2- تدخل ....

(ملحق) : القسم (1) - الطرق التي ستخدمها مؤسسة أو مؤسسات النقل الجوي المعينة من قبل حكومة المملكة الأردنية ....

اتفاقية بين كندا و المملكة الأردنية الهاشمية بشأن تجنب الازدواج الضريبي ومنع التهرب المالي فيما يتعلق بالضرائب على الدخل    06/09/1999

(مقدمة) : إن حكومة كندا وحكومة المملكة الأردنية الهاشمية رغبة منهما في التوصل إلى اتفاقية لتجنب ....

(1) : نطاق شخصي تطبق هذه الاتفاقية على الأشخاص الم ....

(2) : الضرائب التي تتناولها الاتفاقية 1) تطبق هذه الاتفاقية على الضرائب المفروضة على الدخل بالنيابة عن ....

(3) : تعريفات عامة 1) لأغراض هذه الاتفاقية وما لم يتطلب السياق غير ذلك: أ- عند استعمال كلمة " كندا ....

(4) : المقيم 1- لأغراض هذه الاتفاقية تعني عبارة " مقيم في الدولة المتعاقدة " أ- أي شخص يكون بموجب ق ....

(5) : المنشأة الدائمة 1- لأغراض هذه الاتفاقية ، تعني عبارة " المنشاة الدائمة " مكان ثابت للعمل التجار ....

(6) : الدخل من ملكية الاموال غير المنقولة 1- يمكن ان يخضع الدخل المتأتي لشخص مقيم في الدولة المتعاقدة ....

(7) : الارباح التجارية والصناعية 1- تخضع أرباح مشروع الدولة المتعاقدة للضريبة في تلك الدولة فقط ما لم ....

(8) : الشحن والنقل الجوي 1- تخضع أرباح مشروع للدولة المتعاقدة المتأتية من تشغيل السفن والطائرات في ال ....

(9) : المشاريع المشتركة 1- إذا :- أ- ساهم مشروع لإحدى الدولتين المتعاقدتين بشكل مباشر أو غير مباشر ....

(10) : ارباح الاسهم 1- ان أرباح الأسهم المدفوعة من قبل شركة مقيمة في الدولة المتعاقدة إلى شخص مقيم في ا ....

(11) : 1- ان الفائدة الناشئة في الدولة المتعاقدة والمدفوعة إلى مقيم في الدولة المتعاقدة الأخرى يمكن ان تخض ....

(12) : إن حقوق الاختراع الناشئة في الدولة المتعاقدة والمدفوعة إلى مقيم في الدولة المتعاقدة الأخرى يمكن ان ....

(13) : 1- الدخل الذي يحققه شخص مقيم في الدولة المتعاقدة من خدمات مهنية أو نشاطات أخرى ذات طبيعة مستقلة يخض ....

(14) : 1- مع عدم الإخلال بأحكام المواد ( 15، 17، 18 ) تخضع الرواتب والأجور وغيرها من المخصصات المماثلة ا ....

(15) : 1- مكافآت أعضاء مجلس الإدارة وغيرها من المخصصات المماثلة التي يجنيها شخص مقيم في الدولة المتعاقدة ب ....

(16) : 1- بغض النظر عن أحكام المادتين (13) و (14)، فان الدخل الذي يجنيه مقيم في الدولة المتعاقدة من أعمال ....

(17) : إن معاشات التقاعد الناشئة في دولة متعاقدة و المدفوعة إلى مقيم في ....

(18) : أ- الرواتب والأجور و المخصصات المشابهة الأخرى، عدا عن راتب التقاعد، المدفوعة من قبل الدولة المتعا ....

(19) : لا تخضع للضريبة الدفعات التي يتلقاها طالب أو تلميذ متمرن في الدولة المتعاقدة كان للتو قبل إقامته في ....

(20) : 1- ان عناصر الدخول لمقيم في دولة متعاقدة، وحيثما نشأت والتي لم تعالجها المواد السابقة لهذه الاتفاق ....

(21) : 1- بالنسبة لكندا، يتم استبعاد الازدواج الضريبي على النحو الآتي: أ- مع عدم الإخلال بالأحكام الحالي ....

(22) : 1- لا يجوز إخضاع مواطني إحدى الدولتين المتعاقدين في الدولة المتعاقدة الأخرى لأية ضرائب أو لأي التزا ....

(23) : 1- إذا رأى شخص ان الإجراءات في إحدى الدولتين المتعاقدتين أو كلتيهما تؤدي أو سوف تؤدي إلى خضوعه للضر ....

(24) : 1- تتبادل السلطات المختصة في الدولتين المتعاقدتين المعلومات ذات الصلة بالموضوع لتنفيذ أحكام هذه الا ....

(25) : 1- ليس في هذه الاتفاقية ما يخل بالمزايا المالية الممنوحة لأعضاء البعثات الدبلوماسية أو القنصليين بم ....

(26) : لا يجوز تفسير أحكام هذه الاتفاقية بأنها تقيد ولا بأي حال من الأحوال أي إعفاء أو مخصص أو كتقاص ضريبي ....

(27) : 1- يتم المصادقة على هذه الاتفاقية ويتم تبادل وثائق التصديق في اقرب وقت ممكن. 2- يبدأ سريان مفعول ا ....

(28) : تبقى هذه الاتفاقية سارية المفعول لأجل غير محدود ولكل من الدولتين المتعاقدتين- في أو قبل الثلاثين من ....

(بروتوكول) : عند توقيع هذه الاتفاقية في هذا اليوم والمبرمة ما بين كندا و المملكة الأردنية الهاشمية بخصوص تجنب ال ....

اتفاقية بين حكومة المملكة الأردنية الهاشمية وحكومة جمهورية مالطا تتعلق بالخدمات الجوية    28/09/1999

(مقدمة) : إن حكومة المملكة الأردنية الهاشمية وحكومة جمهورية مالطا (المسميان فيما يلي "بالطرفين المتعاقدين") ، ....

(1) : التعاريـف لغرض هذه الاتفاقية ما لم يتطلب السياق خلاف ذلك : أ- تعنى عبارة "المعاه ....

(2) : 1- يمنح كل طرف متعاقد للطرف المتعاقد الآخر الحقوق المحددة في هذه الاتفاقية لغرض إنشاء خدمات جوية عل ....

(3) : 1- يحق لكل طرف متعاقد أن يعين كتابة من خلال سلطات الطيران المدني إلى الطرف المتعاقد الآخر مؤسسة نقل ....

(4) : 1- يحق لكل طرف متعاقد أن يلغي تصريح التشغيل أو يعلق ممارسة الحقوق المحددة في هذه الفقرة من قبل مؤسس ....

(5) : 1- يجب أن تعفى الطائرات المشغلة على الخدمات الجوية الدولية من قبل مؤسسات النقل الجوي المعينة من قبل ....

(6) : 1- إن القوانين وأنظمة أحد الطرفين المتعاقدين المتعلقة بدخول وخروج الطائرات العاملة في الملاحة الجوي ....

(7) : 1- يجب الاعتراف بشهادات صلاحية الطائرات و شهادات الأهلية ، والإجازات الصادرة أو المعتبرة صالحة من ....

(8) : يسمح لمؤسسات النقل الجوي للطرفين المتعاقدين : أ- إقامة مكاتب لترويج النقل الجوي وبيع تذاكر الطيران ....

(9) : 1- يجب أن تتاح لمؤسسات النقل الجوي المعينة من كل من الطرفين المتعاقدين فرص عادلة ومتكافئة لتشغيل ال ....

(10) : 1- التعريفات المستوفاة من قبل مؤسسة النقل الجوي التابعة لأحد الطرفين المتعاقدين فيما يتعلق بالنقل م ....

(11) : 1- يتعهد كل طرف بمنح الطرف الآخر حرية التحويل بسعر الصرف الرسمي لفائض المقبوضات على النفقات المتحقق ....

(12) : 1- على مؤسسة النقل الجوي المعينة لكل طرف متعاقد أن تقدم لسلطات الطيران للطرف التعاقد الآخر في وقت ل ....

(13) : 1- تتشاور بين الحين والآخر سلطات الطيران المدني لكلا الطرفين المتعاقدين فيما بينهما وبروح من التعاو ....

(14) : 1- إذا نشأ أي خلاف بين الطرفين المتعاقدين على تفسير أو تطبيق هذه الاتفاقية ، فيجب على الطرفين المتع ....

(15) : 1- تمشيا مع الحقوق والالتزامات بمقتضى القانون الدولي يؤكد الطرفان المتعاقدان بأن التزاماتهما تجاه ب ....

(16) : 1- إذا ارتأى أي من الطرفين المتعاقدين ضرورة إجراء تعديل على أي بند من هذه الاتفاقية ، فإنه يجوز له ....

(17) : يجوز لأي من الطرفين المتعاقدين أن يخطر الطرف المتعاقد الآخر في أي وقت بأنه قرر إنهاء هذه الاتفاقية ....

(18) : يجب أن تسجل هذه الاتفاقية وأيـة تعديلات ....

(19) : تدخل هذه الاتفاقية حيز التنفيذ في تاريخ إشعار أحد الطرفين المتعاقدين من خلال القنوات الدبلوماسية ال ....

(ملحق) : الطرق الجوية القسم (1) الطرق الجوية التي يحق لمؤسسات النقل الجوي المعنية من قبل ا ....

اتفاقية بين حكومة المملكة الأردنية الهاشمية و حكومة صاحب الجلالة نيبال تتعلق بالخدمات الجوية    16/10/1999

(مقدمة) : إن حكومة المملكة الأردنية الهاشمية و حكومة صاحب الجلالة نيبال ( يشار إليهما فيما يلي بالطرفين المتع ....

(1) : تعريفات لأغراض هذه الاتفاقية ما لم يرد نص بخلاف ذلك فأن: 1- المصطلح " معاهدة " تشير إلى معاهدة ....

(2) : منح الحقوق 1- يمنح كل طرف متعاقد الطرف المتعاقد الأخر الحقوق الواردة في هذه الاتفاقية لأغراض تأس ....

(3) : التعيين والتخويل 1- يمتلك كل من الأطراف المتعاقدة الحق في التعيين خطيا ومن خلال سلطات الطيران مؤ ....

(4) : السعة 1- يجب أن يكون هنالك فرص عادلة ومتساوية لشركات الطيران المعينة لكلا الطرفين المتعاقدين لتش ....

(5) : تطبيق القوانين والأنظمة 1- عند دخول أو التحليق في أجواء أو مغادرة إقليم أحد الطرفين المتعاقدين ف ....

(6) : الاعتراف بالشهادات والتراخيص 1- أن شهادات الصلاحية الجوية وشهادات القدرة والتراخيص الصادرة أو ال ....

(7) : أمن الطيران 1- يؤكد الطرفان المتعاقدان تمشيا مع حقوق والتزامات كل منهما بمقتضى القانون الدولي، ب ....

(8) : الضرائب والجمارك والرسوم الأخرى 1- يجب إعفاء الطائرة العاملة تبعا للخدمات الجوية الدولية من قبل ....

(9) : التعريفات 1- تحدد التعريفة المفروضة من قبل أي مؤسسة النقل الجوي لأحد الأطراف المتعاقدة للنقل من ....

(10) : بيع الخدمات وتحويل الأموال 1- إن شركة الطيران المعينة لأحد الطرفين المتعاقدين تبعا للتصريح المن ....

(11) : تمثيل شركة الطيران 1- يتم السماح لشركة الطيران المعينة لأحد الطرفين المتعاقدين على أسس تبادلية أ ....

(12) : المشاورات والتعديلات 1- لتوثيق روح التعاون الوثيق فان يتوجب على سلطات الطيران للطرفين المتعاقدين ....

(13) : تسوية النزاعات 1- في حال نشوء أي نزاع بين الطرفين المتعاقدين يتعلق بتفسير أو تطبيق هذه الاتفاقية ....

(14) : الإحصاءات أن سلطات الطيران لأي من الطرفين المتعاقدين يجب أن تزود سلطات الطيران للطرف المتعاقد ا ....

(15) : سلامة الطيران 1- يجوز لأي من الطرفين المتعاقدين طلب أجراء المناقشات الفنية المتعلقة بمعايير الس ....

(16) : إنهاء الاتفاقية يجوز لأي من الطرفين المتعاقدين في أي وقت أشعار الطرف المتعاقد الأخر عن قراره في ....

(17) : التسجيل في منظمة الطيران المدني العالمية يتم تسجيل هذه الا ....

(18) : تطبيق الاتفاقية تدخل هذه الاتفاقية حيز التنفيذ بتاريخ تبادل المذكرات الدبلوماسية تؤكد استيفاء جم ....

(ملحق) : جدول الممرات القسم الأول الممرات التي تخدم من قبل شركات الطيران المعينة لحكومة المملكة ....

اتفاقية بين حكومة المملكة الأردنية الهاشمية وحكومة جمهورية كرواتيا حول التشجيع والحماية المتبادلة للاستثمارات    10/10/1999

(مقدمة) : إن حكومة المملكة الأردنية الهاشمية وحكومة جمهورية كرواتيا المشار إليهما فيما بعد بالطرفين المتعاقدي ....

(1) : لأغراض هذه الاتفاقية : 1- يعنى مصطلح "استثمار " كافة الأصول المستثمرة من قبل مستثمري احد الطرفين ....

(2) : تشجيع و اجازة الاستثمارات 1- يشجع كل من الطرفين المتعاقدين ويخلق ظروفا مؤاتية لمستثمري الطرف المتعا ....

(3) : حماية الاســـتثمارات 1- يمنح كل من الطرفين المتعاقدين في إقليمه استثمارات وعوائد مستثمري الطرف المت ....

(4) : المعاملة الوطنية ومعاملة الدولة الاكثر رعاية 1- لا يجوز لأي من الطرفين المتعاقدين منح استثمارات وعو ....

(5) : نزع الملكية ( التأميم ) 1- لا يجوز لأحد الطرفين المتعاقدين نزع ملكية أو تأميم استثمار في إقليمه تاب ....

(6) : التعويض عن الضرر او الخسارة 1- يجب ان يمنح مستثمرو أي من الطرفين المتعاقدين الذين تتعرض استثماراتهم ....

(7) : الحـــوالات 1- يضمن كل من الطرفين المتعاقدين حرية تحويل جميع الدفعات المتعلقة باستثمارات مستثمري ....

(8) : مبدأ الحــلول 1- إذا دفع احد الطرفين المتعاقدين أو أية وكالة معينة من قبلة ( لغايات هذه المادة الطر ....

(9) : تطبيق التزامـات اخرى 1- إذا كانت قوانين أي من الطرفين المتعاقدين أو الالتزامات الحالية أو المستق ....

(10) : تسوية النزاعات بين طرف متعاقد ومستثمر من الطرف المتعاقد الاخر يجب تسوية أي نزاع استثماري بين طرف ....

(11) : تسوية النزاعات بين الطرفين المتعاقدين 1- ينبغي ان أمكن تسوية النزاعات التي تنشأ بين الطرفين المت ....

(12) : تطبيق الاتفاقية ودخولها حيز التنفيذ 1- تطبق أحكام هذه الاتفاقية على الاستثمارات القائمة قبل أو ب ....

(13) : مدة الاتفاقية وانتهائها 1- تبقى هذه الاتفاقية سارية المفعول لمدة عشر سنوات وتجدد لمدد أخرى مماثلة ، ....

تطبيق الهواتف الذكية

تقدم إدارة موقع قوانين الشرق إصدارها الجديد من تطبيق الهواتف الذكية ويتميز بمحرك بحث في المعلومات القانونية في كافة الدول العربية، والذي يستخدمه أكثر من 40,000 ممارس قانوني في العالم العربي، يثقون به وبمحتواه وحداثة بياناته المستمرة يومياً على مستوى التشريعات والأحكام القضائية والإتفاقيات الدولية والفتاوى و الدساتير العربية والعالمية و المواعيد والمدد القانونيه ، كل هذه المعلومات معروضة بشكل تحليلي ومترابط .

يمكنك تحميل نسختك الاّن

Winner
Winner